Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 6:11
-
English Standard Version
And there I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel.”
-
(en) King James Bible ·
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel. -
(en) New King James Version ·
And there I have put the ark, in which is the covenant of the Lord which He made with the children of Israel.” -
(en) New International Version ·
There I have placed the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel.” -
(en) New American Standard Bible ·
“There I have set the ark in which is the covenant of the LORD, which He made with the sons of Israel.” -
(en) New Living Translation ·
There I have placed the Ark, which contains the covenant that the LORD made with the people of Israel.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel. -
(ru) Синодальный перевод ·
И я поставил там ковчег, в котором завет Господа, заключённый Им с сынами Израилевыми. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я поставив там кивот, що в ньому союз, який Господь заключив із синами Ізраїля.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І зложив я там скриню, що в їй завіт Господнїй, вчинений ним з синами Ізрайлевими. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поставив я там ковчега, що в ньому Господній заповіт, якого Він склав з Ізраїлевими сина́ми“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я поместил туда ковчег, в котором находится завет Господа, который Он заключил с Израилем. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І я там поставив ковчег, в якому є Господній завіт, який Він склав з Ізраїлем. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я поставил в храме ковчег завета, в котором хранится Соглашение, заключённое Господом с народом Израиля".