Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ezra 1) | (Ezra 3) →

English Standard Version

Переклад Турконяка

  • The Exiles Return

    Now these were the people of the province who came up out of the captivity of those exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried captive to Babylonia. They returned to Jerusalem and Judah, each to his own town.
  • Ось це сини країни, які вийшли з полонених переселенців, котрих переселив Навуходоносор, цар Вавилону, у Вавилон, і які повернулися в Єрусалим і на землі Юди, кожний до свого міста,
  • They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah.
    The number of the men of the people of Israel:
  • які прийшли із Зоровавелем: Ісус, Неемія, Сарая, Реелія, Мардохей, Валасан, Масфар, Ваґуай, Реум, Ваана.
    Кількість чоловіків народу Ізраїля:
  • the sons of Parosh, 2,172.
  • синів Фороса — дві тисячі сто сімдесят два.
  • The sons of Shephatiah, 372.
  • Синів Сафатія — триста сімдесят два.
  • The sons of Arah, 775.
  • Синів Ареса — сімсот сімдесят п’ять.
  • The sons of Pahath-moab, namely the sons of Jeshua and Joab, 2,812.
  • Синів Фаатмоава із синів Ісуса та Йоава — дві тисячі вісімсот дванадцять.
  • The sons of Elam, 1,254.
  • Синів Елама — тисяча двісті п’ятдесят чотири.
  • The sons of Zattu, 945.
  • Синів Заттуя — дев’ятсот сорок п’ять.
  • The sons of Zaccai, 760.
  • Синів Закхая — сімсот шістдесят.
  • The sons of Bani, 642.
  • Синів Вануя — шістсот сорок два.
  • The sons of Bebai, 623.
  • Синів Вавая — шістсот двадцять три.
  • The sons of Azgad, 1,222.
  • Синів Асґада — три тисячі двісті двадцять два.
  • The sons of Adonikam, 666.
  • Синів Адонікама — шістсот шістдесят шість.
  • The sons of Bigvai, 2,056.
  • Синів Ваґуая — дві тисячі п’ятдесят шість.
  • The sons of Adin, 454.
  • Синів Аддіна — чотириста п’ятдесят чотири.
  • The sons of Ater, namely of Hezekiah, 98.
  • Синів Атира від Езекії — дев’яносто вісім.
  • The sons of Bezai, 323.
  • Синів Васуя — триста двадцять три.
  • The sons of Jorah, 112.
  • Синів Йора — сто дванадцять.
  • The sons of Hashum, 223.
  • Синів Асума — двісті двадцять три.
  • The sons of Gibbar, 95.
  • Синів Ґавера — дев’яносто п’ять.
  • The sons of Bethlehem, 123.
  • Синів Вифлеєма — сто двадцять три.
  • The men of Netophah, 56.
  • Синів Нетофа — п’ятдесят шість.
  • The men of Anathoth, 128.
  • Синів Анатота — сто двадцять вісім.
  • The sons of Azmaveth, 42.
  • Синів Асмота — сорок два.
  • The sons of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, 743.
  • Синів Каріятіяріма, Кафіри і Вирота — сімсот сорок три.
  • The sons of Ramah and Geba, 621.
  • Синів Рами і Ґаваа — шістсот двадцять один.
  • The men of Michmas, 122.
  • Мужів Махмаса — сто двадцять два.
  • The men of Bethel and Ai, 223.
  • Мужів Ветиля і Ая — чотириста двадцять три.
  • The sons of Nebo, 52.
  • Синів Наво — п’ятдесят два.
  • The sons of Magbish, 156.
  • Синів Маґевіса — сто п’ятдесят шість.
  • The sons of the other Elam, 1,254.
  • Синів Іламара — тисяча двісті п’ятдесят чотири.
  • The sons of Harim, 320.
  • Синів Ірама — триста двадцять.
  • The sons of Lod, Hadid, and Ono, 725.
  • Синів Лода, Адід і Оно — сімсот двадцять п’ять.
  • The sons of Jericho, 345.
  • Синів Єрихона — триста сорок п’ять.
  • The sons of Senaah, 3,630.
  • Синів Сенаа — три тисячі шістсот тридцять.
  • The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, 973.
  • А священики: сини Єдуя з дому Ісуса — дев’ятсот сімдесят три.
  • The sons of Immer, 1,052.
  • Сини Еммира — тисяча п’ятдесят два.
  • The sons of Pashhur, 1,247.
  • Сини Фассура — тисяча двісті сорок сім.
  • The sons of Harim, 1,017.
  • Сини Ірема — тисяча сім.
  • The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, 74.
  • А левіти: сини Ісуса і Кадміїла із синів Одуї — сімдесят чотири.
  • The singers: the sons of Asaph, 128.
  • Співаки, сини Асафа — сто двадцять вісім.
  • The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, and the sons of Shobai, in all 139.
  • А сини придверників: сини Селлума, сини Атира, сини Телмона, сини Акува, сини Атіта, сини Совая, усіх — сто тридцять дев’ять.
  • The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
  • Служителі храму: сини Суая, сини Асуфа, сини Таваота,
  • the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
  • сини Кираоса, сини Сіая, сини Фадона,
  • the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
  • сини Лавана, сини Аґава, сини Акува,
  • the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
  • сини Аґава, сини Саламія, сини Анана,
  • the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
  • сини Ґеддила, сини Ґаара, сини Рая,
  • the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
  • сини Расона, сини Некода, сини Ґазама,
  • the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
  • сини Ази, сини Фаси, сини Васі,
  • the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim,
  • сини Асема, сини Моуніма, сини Нефусіма,
  • the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
  • сини Ваккука, сини Акуфа, сини Арура,
  • the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
  • сини Васалота, сини Меїди, сини Арси,
  • the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
  • сини Варкоса, сини Сісари, сини Теми,
  • the sons of Neziah, and the sons of Hatipha.
  • сини Насія, сини Атіфа.
  • The sons of Solomon’s servants: the sons of Sotai, the sons of Hassophereth, the sons of Peruda,
  • Сини Авдиселма: сини Сотія, сини Асефирата, сини Фадура,
  • the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
  • сини Єала, сини Керкона, сини Ґеддила,
  • the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, and the sons of Ami.
  • сини Сафатія, сини Аттіла, сини Фахерата Асавоїма, сини Імея.
  • All the temple servants and the sons of Solomon’s servants were 392.
  • Усіх служителів храму і синів Авдеселми — триста дев’яносто два.
  • The following were those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, though they could not prove their fathers’ houses or their descent, whether they belonged to Israel:
  • Ось це ті, які прийшли з Телмета, Телариса, Харува, Ідана, Еммира, та вони не змогли назвати своїх родин по батьківській лінії, і чи їхні нащадки є з Ізраїля:
  • the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, and the sons of Nekoda, 652.
  • сини Далая, сини Вуя, сини Товія, сини Некода — шістсот п’ятдесят два.
  • Also, of the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, and the sons of Barzillai (who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called by their name).
  • Із синів священиків: сини Овая, сини Аккуса, сини Верзеллая, який взяв жінку з дочок Верзеллая, ґалаадця, і їх назвали їхнім іменем.
  • These sought their registration among those enrolled in the genealogies, but they were not found there, and so they were excluded from the priesthood as unclean.
  • Вони шукали свого запису в родовідних списках, та не знайшли. Тож вони були відмежовані від священства,
  • The governor told them that they were not to partake of the most holy food, until there should be a priest to consult Urim and Thummim.
  • і Атерсата сказав їм не їсти зі святого святих, аж доки не повстане священик з просвітленнями і досконалостями [1].
  • The whole assembly together was 42,360,
  • І все зібрання як один, — сорок дві тисячі триста шістдесят,
  • besides their male and female servants, of whom there were 7,337, and they had 200 male and female singers.
  • крім їхніх рабів і їхніх рабинь, яких було сім тисяч триста тридцять сім. І серед них — двісті співаків і співачок.
  • Their horses were 736, their mules were 245,
  • Їхніх коней — сімсот тридцять шість, їхніх мулів — двісті сорок п’ять,
  • their camels were 435, and their donkeys were 6,720.
  • їхніх верблюдів — чотириста тридцять п’ять, їхніх ослів — шість тисяч сімсот двадцять.
  • Some of the heads of families, when they came to the house of the Lord that is in Jerusalem, made freewill offerings for the house of God, to erect it on its site.
  • І дехто з голів родинних ліній, коли вони йшли до Господнього дому, що в Єрусалимі, добровільно дали на Божий дім, щоб спорудити його на його приготовленому фундаменті.
  • According to their ability they gave to the treasury of the work 61,000 daricsa of gold, 5,000 minasb of silver, and 100 priests’ garments.
  • Вони дали по своїй спроможності в скарбницю на роботи: чистого золота — шістдесят одну тисячу драхм, срібла — п’ять тисяч мін і священицьких уборів — сто.
  • Now the priests, the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants lived in their towns, and all the rest of Israelc in their towns.
  • Священики, левіти і ті, хто з народу, співаки, придверники і служителі храму осіли в їхніх містах, а весь Ізраїль у своїх містах.

  • ← (Ezra 1) | (Ezra 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025