Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ezra 10) | (Nehemiah 2) →

English Standard Version

Новый русский перевод

  • Report from Jerusalem

    The words of Nehemiah the son of Hacaliah.
    Now it happened in the month of Chislev, in the twentieth year, as I was in Susa the citadel,
  • Слова Неемии, сына Хахалии:
    В месяце кислеве, в двадцатом году1 правления царя Артаксеркса,2 когда я находился в крепости города Сузы,
  • that Hanani, one of my brothers, came with certain men from Judah. And I asked them concerning the Jews who escaped, who had survived the exile, and concerning Jerusalem.
  • Ханани — один из моих братьев, пришел из Иудеи с некоторыми другими людьми, и я расспросил их об уцелевших жителях Иудеи, которые вернулись из плена, и об Иерусалиме.
  • And they said to me, “The remnant there in the province who had survived the exile is in great trouble and shame. The wall of Jerusalem is broken down, and its gates are destroyed by fire.”
  • Они сказали мне:
    — Те, кто прошел через плен и вернулся в провинцию,3 сейчас в большой беде и бесчестии. Стена Иерусалима разрушена, а его ворота сожжены.
  • Nehemiah’s Prayer

    As soon as I heard these words I sat down and wept and mourned for days, and I continued fasting and praying before the God of heaven.
  • Услышав это, я сел и заплакал. Несколько дней я скорбел, постился и молился пред Богом небесным.
  • And I said, “O Lord God of heaven, the great and awesome God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments,
  • Я говорил:
    — Господи, Боже небес, Бог великий и грозный, хранящий завет и милость к тем, кто любит Его и слушается Его повелений,
  • let your ear be attentive and your eyes open, to hear the prayer of your servant that I now pray before you day and night for the people of Israel your servants, confessing the sins of the people of Israel, which we have sinned against you. Even I and my father’s house have sinned.
  • да будут уши Твои внимательны и глаза Твои открыты, чтобы услышать молитву Твоего слуги, которой я молюсь перед Тобой день и ночь за Твоих слуг, народ Израиля. Я открыто признаюсь в грехах, которыми мы, израильтяне, включая меня и дом моего отца, согрешили против Тебя.
  • We have acted very corruptly against you and have not kept the commandments, the statutes, and the rules that you commanded your servant Moses.
  • Мы поступали перед Тобой нечестиво. Мы не слушались повелений, уставов и законов, которые Ты дал Своему слуге Моисею.
  • Remember the word that you commanded your servant Moses, saying, ‘If you are unfaithful, I will scatter you among the peoples,
  • Вспомни повеление, которое Ты дал Своему слуге Моисею, сказав: «Если вы нарушите верность, Я рассею вас среди народов,
  • but if you return to me and keep my commandments and do them, though your outcasts are in the uttermost parts of heaven, from there I will gather them and bring them to the place that I have chosen, to make my name dwell there.’
  • но если вы вернетесь ко Мне и станете слушаться Моих повелений, то даже если ваши изгнанники будут находиться на краю земли, Я соберу их оттуда и приведу на место, которое Я избрал обителью для Моего имени».
  • They are your servants and your people, whom you have redeemed by your great power and by your strong hand.
  • Они — Твои слуги и Твой народ, который Ты искупил Своей великой силой и могучей рукой.
  • O Lord, let your ear be attentive to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants who delight to fear your name, and give success to your servant today, and grant him mercy in the sight of this man.”
    Now I was cupbearer to the king.
  • Владыка, да будут уши Твои внимательны к молитве Твоего слуги и к молитве Твоих слуг, которые любят чтить Твое имя. Дай сегодня Твоему слуге успех, даровав ему расположение этого человека.
    Я был виночерпием4 царя.

  • ← (Ezra 10) | (Nehemiah 2) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025