Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Nehemiah 9:31
-
English Standard Version
Nevertheless, in your great mercies you did not make an end of them or forsake them, for you are a gracious and merciful God.
-
(en) King James Bible ·
Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God. -
(en) New King James Version ·
Nevertheless in Your great mercy
You did not utterly consume them nor forsake them;
For You are God, gracious and merciful. -
(en) New International Version ·
But in your great mercy you did not put an end to them or abandon them, for you are a gracious and merciful God. -
(en) New American Standard Bible ·
“Nevertheless, in Your great compassion You did not make an end of them or forsake them,
For You are a gracious and compassionate God. -
(en) New Living Translation ·
But in your great mercy, you did not destroy them completely or abandon them forever. What a gracious and merciful God you are! -
(en) Darby Bible Translation ·
Nevertheless for thy manifold mercies' sake, thou didst not make a full end of them nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но, по великому милосердию Твоему, Ты не истребил их до конца, и не оставлял их, потому что Ты Бог благий и милостивый. -
(ua) Переклад Хоменка ·
але в великому твоєму милосерді не винищив їх цілком і не покинув їх, бо ти — Бог добрий і милостивий. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Але ти в великому милосердю твойму не вигубив їх цїлком, і не покинув їх, ти бо Бог добрий і милостивий. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І через велике Своє милосердя Ти не ви́губив і не покинув їх, бо Ти Бог ласка́вий та милосе́рдний! -
(ru) Новый русский перевод ·
Однако, по Своей великой милости Ты не уничтожил их до конца и не покинул их, ведь Ты — милостивый и милосердный Бог. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та у Твоєму великому милосерді Ти не зробив їм кінця і не залишив їх, бо Ти є сильний, милосердний і милостивий. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Ты такой добрый! Ты полностью не уничтожил их, Ты не оставил их. Ты добрый и милостивый Бог!