Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 16:12
-
English Standard Version
I was at ease, and he broke me apart;
he seized me by the neck and dashed me to pieces;
he set me up as his target;
-
(en) King James Bible ·
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark. -
(en) New King James Version ·
I was at ease, but He has shattered me;
He also has taken me by my neck, and shaken me to pieces;
He has set me up for His target, -
(en) New International Version ·
All was well with me, but he shattered me;
he seized me by the neck and crushed me.
He has made me his target; -
(en) New American Standard Bible ·
“I was at ease, but He shattered me,
And He has grasped me by the neck and shaken me to pieces;
He has also set me up as His target. -
(en) New Living Translation ·
“I was living quietly until he shattered me.
He took me by the neck and broke me in pieces.
Then he set me up as his target, -
(en) Darby Bible Translation ·
I was at rest, but he hath shattered me; he hath taken me by the neck and shaken me to pieces, and set me up for his mark. -
(ru) Синодальный перевод ·
Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я був щасливий, та він струсив мене,
схопив мене за шию і розбив на кавалки,
прицілом собі мене поставив. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Жив я спокоєн собі, а він потряс мене; взяв мене за шию та побив мене й поставив за цїль собі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Спокійний я був, — та тремтя́чим мене Він зробив. І за шию вхопи́в Він мене — й розторо́щив мене, та й поставив мене Собі ціллю: -
(ru) Новый русский перевод ·
Я был спокоен, но Он разбил меня,
взял за шею и раздробил меня.
Поставил меня Своей мишенью, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Розбив мене, коли я був у мирі, схопивши мене за чуб, вирвав волосся, поставив мене, неначе сторожа. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всё было хорошо, но Бог схватил меня за шею и разбил, меня Он выбрал Своей мишенью.