Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
Then Bildad the Shuhite answered and said:
Consider, and then we will speak.
— Когда ты положишь конец речам?
Подумай, потом будем говорить.
Why are we stupid in your sight?
Почему мы считаемся за скотов?
Почему в глазах твоих мы глупцы?
shall the earth be forsaken for you,
or the rock be removed out of its place?
О ты, кто в гневе себя терзает,
опустеть ли ради тебя земле?
Скалам ли с мест своих сдвинуться?
and the flame of his fire does not shine.
Истинно, свет у нечестивого погаснет,
даже искры не останется.
and his lamp above him is put out.
Померкнет огонь у него в шатре,
и угаснет над ним светильник.
and his own schemes throw him down.
Сократится мощь его шагов,
и падет он жертвой своих же замыслов.
and he walks on its mesh.
Ноги его сами шагнут в силки,
запутаются в сетях ловца.
a snare lays hold of him.
Поймает его за пяту петля,
крепко схватит его ловушка.
a trap for him in the path.
Силки для него раскинуты по земле,
и ждет на пути западня.
and chase him at his heels.
Страшат его ужасы отовсюду,
следуют за ним по пятам.
and calamity is ready for his stumbling.
Истощается сила его от голода,
и беда на страже, ждет, когда он споткнется.
the firstborn of death consumes his limbs.
Съест его кожу болезнь,43
съест первенец смерти члены его.
and is brought to the king of terrors.
Выволокут его из шатра, где он был в безопасности,
и приведут его к Царю ужасов.44
sulfur is scattered over his habitation.
В шатре его поселится пламя;
горящая сера изольется на его жилище.
and his branches wither above.
Корни его засохнут внизу,
а ветви его наверху увянут.
and he has no name in the street.
Память о нем исчезнет с земли,
и не будут о нем вспоминать на улицах.
and driven out of the world.
Изгонят его из света во мрак,
из мира живых прогонят.
and no survivor where he used to live.
Ни детей, ни внуков
не останется после него в народе;
никого не останется после него
там, где он жил когда-то.
and horror seizes them of the east.
На западе ужаснутся его судьбе,
и на востоке будут объяты страхом.