Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
New King James Version
Eliphaz Speaks: Job’s Wickedness Is Great
Then Eliphaz the Temanite answered and said:
Then Eliphaz the Temanite answered and said:
Eliphaz Accuses Job of Wickedness
Then Eliphaz the Temanite answered and said:
Then Eliphaz the Temanite answered and said:
“Can a man be profitable to God?
Surely he who is wise is profitable to himself.
Surely he who is wise is profitable to himself.
“Can a man be profitable to God,
Though he who is wise may be profitable to himself?
Though he who is wise may be profitable to himself?
Is it any pleasure to the Almighty if you are in the right,
or is it gain to him if you make your ways blameless?
or is it gain to him if you make your ways blameless?
Is it any pleasure to the Almighty that you are righteous?
Or is it gain to Him that you make your ways blameless?
Or is it gain to Him that you make your ways blameless?
Is it for your fear of him that he reproves you
and enters into judgment with you?
and enters into judgment with you?
“Is it because of your fear of Him that He corrects you,
And enters into judgment with you?
And enters into judgment with you?
Is not your evil abundant?
There is no end to your iniquities.
There is no end to your iniquities.
Is not your wickedness great,
And your iniquity without end?
And your iniquity without end?
For you have exacted pledges of your brothers for nothing
and stripped the naked of their clothing.
and stripped the naked of their clothing.
For you have taken pledges from your brother for no reason,
And stripped the naked of their clothing.
And stripped the naked of their clothing.
You have given no water to the weary to drink,
and you have withheld bread from the hungry.
and you have withheld bread from the hungry.
You have not given the weary water to drink,
And you have withheld bread from the hungry.
And you have withheld bread from the hungry.
The man with power possessed the land,
and the favored man lived in it.
and the favored man lived in it.
You have sent widows away empty,
and the arms of the fatherless were crushed.
and the arms of the fatherless were crushed.
Therefore snares are all around you,
and sudden terror overwhelms you,
and sudden terror overwhelms you,
Therefore snares are all around you,
And sudden fear troubles you,
And sudden fear troubles you,
or darkness, so that you cannot see,
and a flood of water covers you.
and a flood of water covers you.
Or darkness so that you cannot see;
And an abundance of water covers you.
And an abundance of water covers you.
“Is not God high in the heavens?
See the highest stars, how lofty they are!
See the highest stars, how lofty they are!
“Is not God in the height of heaven?
And see the highest stars, how lofty they are!
And see the highest stars, how lofty they are!
But you say, ‘What does God know?
Can he judge through the deep darkness?
Can he judge through the deep darkness?
And you say, ‘What does God know?
Can He judge through the deep darkness?
Can He judge through the deep darkness?
Thick clouds veil him, so that he does not see,
and he walks on the vault of heaven.’
and he walks on the vault of heaven.’
Thick clouds cover Him, so that He cannot see,
And He walks above the circle of heaven.’
And He walks above the circle of heaven.’
Will you keep to the old way
that wicked men have trod?
that wicked men have trod?
Will you keep to the old way
Which wicked men have trod,
Which wicked men have trod,
Who were cut down before their time,
Whose foundations were swept away by a flood?
Whose foundations were swept away by a flood?
Yet he filled their houses with good things —
but the counsel of the wicked is far from me.
but the counsel of the wicked is far from me.
Yet He filled their houses with good things;
But the counsel of the wicked is far from me.
But the counsel of the wicked is far from me.
The righteous see it and are glad;
the innocent one mocks at them,
the innocent one mocks at them,
“The righteous see it and are glad,
And the innocent laugh at them:
And the innocent laugh at them:
saying, ‘Surely our adversaries are cut off,
and what they left the fire has consumed.’
and what they left the fire has consumed.’
“Agree with God, and be at peace;
thereby good will come to you.
thereby good will come to you.
“Now acquaint yourself with Him, and be at peace;
Thereby good will come to you.
Thereby good will come to you.
Receive instruction from his mouth,
and lay up his words in your heart.
and lay up his words in your heart.
Receive, please, instruction from His mouth,
And lay up His words in your heart.
And lay up His words in your heart.
If you return to the Almighty you will be built up;
if you remove injustice far from your tents,
if you remove injustice far from your tents,
If you return to the Almighty, you will be built up;
You will remove iniquity far from your tents.
You will remove iniquity far from your tents.
if you lay gold in the dust,
and gold of Ophir among the stones of the torrent-bed,
and gold of Ophir among the stones of the torrent-bed,
Then you will lay your gold in the dust,
And the gold of Ophir among the stones of the brooks.
And the gold of Ophir among the stones of the brooks.
then the Almighty will be your gold
and your precious silver.
and your precious silver.
For then you will delight yourself in the Almighty
and lift up your face to God.
and lift up your face to God.
For then you will have your delight in the Almighty,
And lift up your face to God.
And lift up your face to God.
You will make your prayer to him, and he will hear you,
and you will pay your vows.
and you will pay your vows.
You will make your prayer to Him,
He will hear you,
And you will pay your vows.
He will hear you,
And you will pay your vows.
You will decide on a matter, and it will be established for you,
and light will shine on your ways.
and light will shine on your ways.
You will also declare a thing,
And it will be established for you;
So light will shine on your ways.
And it will be established for you;
So light will shine on your ways.
When they cast you down, and you say, ‘Exaltation will come!’
Then He will save the humble person.
Then He will save the humble person.