Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 3:7
-
English Standard Version
Behold, let that night be barren;
let no joyful cry enter it.
-
(en) King James Bible ·
Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein. -
(en) New King James Version ·
Oh, may that night be barren!
May no joyful shout come into it! -
(en) New International Version ·
May that night be barren;
may no shout of joy be heard in it. -
(en) New American Standard Bible ·
“Behold, let that night be barren;
Let no joyful shout enter it. -
(en) New Living Translation ·
Let that night be childless.
Let it have no joy. -
(en) Darby Bible Translation ·
Behold, let that night be barren; let no joyful sound come therein; -
(ru) Синодальный перевод ·
О! ночь та — да будет она безлюдна; да не войдёт в неё веселье! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та ніч нехай буде безплідна,
радість до неї хай не завітає. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
О, ніч тая — нехай би була вона безлюдна, й не озивались в нїй веселощі! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тож ця ніч нехай буде самі́тна, хай не при́йде до неї співа́ння! -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть та ночь будет бесплодной,
и не раздастся в ней крик радости. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але нехай та ніч буде болем, і хай не прийде на неї веселість чи радість. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не дай той ночи сделать ничего. Пускай не прозвучит в ней крик счастливый.