Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
King James Bible
“But now they laugh at me,
men who are younger than I,
whose fathers I would have disdained
to set with the dogs of my flock.
men who are younger than I,
whose fathers I would have disdained
to set with the dogs of my flock.
Job's Honor Turned into Contempt
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
What could I gain from the strength of their hands,
men whose vigor is gone?
men whose vigor is gone?
Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?
Through want and hard hunger
they gnaw the dry ground by night in waste and desolation;
they gnaw the dry ground by night in waste and desolation;
For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.
They are driven out from human company;
they shout after them as after a thief.
they shout after them as after a thief.
They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)
In the gullies of the torrents they must dwell,
in holes of the earth and of the rocks.
in holes of the earth and of the rocks.
To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
Among the bushes they bray;
under the nettles they huddle together.
under the nettles they huddle together.
Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.
A senseless, a nameless brood,
they have been whipped out of the land.
they have been whipped out of the land.
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
“And now I have become their song;
I am a byword to them.
I am a byword to them.
And now am I their song, yea, I am their byword.
They abhor me; they keep aloof from me;
they do not hesitate to spit at the sight of me.
they do not hesitate to spit at the sight of me.
They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
On my right hand the rabble rise;
they push away my feet;
they cast up against me their ways of destruction.
they push away my feet;
they cast up against me their ways of destruction.
Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
They break up my path;
they promote my calamity;
they need no one to help them.
they promote my calamity;
they need no one to help them.
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
As through a wide breach they come;
amid the crash they roll on.
amid the crash they roll on.
They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.
Terrors are turned upon me;
my honor is pursued as by the wind,
and my prosperity has passed away like a cloud.
my honor is pursued as by the wind,
and my prosperity has passed away like a cloud.
Job's Prosperity Becomes Calamity
Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.
Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.
“And now my soul is poured out within me;
days of affliction have taken hold of me.
days of affliction have taken hold of me.
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
The night racks my bones,
and the pain that gnaws me takes no rest.
and the pain that gnaws me takes no rest.
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
With great force my garment is disfigured;
it binds me about like the collar of my tunic.
it binds me about like the collar of my tunic.
By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
I cry to you for help and you do not answer me;
I stand, and you only look at me.
I stand, and you only look at me.
I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not.
You have turned cruel to me;
with the might of your hand you persecute me.
with the might of your hand you persecute me.
Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.
You lift me up on the wind; you make me ride on it,
and you toss me about in the roar of the storm.
and you toss me about in the roar of the storm.
Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance.
For I know that you will bring me to death
and to the house appointed for all living.
and to the house appointed for all living.
For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
Did not I weep for him whose day was hard?
Was not my soul grieved for the needy?
Was not my soul grieved for the needy?
Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?
But when I hoped for good, evil came,
and when I waited for light, darkness came.
and when I waited for light, darkness came.
When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.
My inward parts are in turmoil and never still;
days of affliction come to meet me.
days of affliction come to meet me.
My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.
I go about darkened, but not by the sun;
I stand up in the assembly and cry for help.
I stand up in the assembly and cry for help.
I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation.
I am a brother of jackals
and a companion of ostriches.
and a companion of ostriches.
I am a brother to dragons, and a companion to owls.
My skin turns black and falls from me,
and my bones burn with heat.
and my bones burn with heat.
My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.