Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
New King James Version
“But now they laugh at me,
men who are younger than I,
whose fathers I would have disdained
to set with the dogs of my flock.
men who are younger than I,
whose fathers I would have disdained
to set with the dogs of my flock.
What could I gain from the strength of their hands,
men whose vigor is gone?
men whose vigor is gone?
Indeed, what profit is the strength of their hands to me?
Their vigor has perished.
Their vigor has perished.
Through want and hard hunger
they gnaw the dry ground by night in waste and desolation;
they gnaw the dry ground by night in waste and desolation;
They are gaunt from want and famine,
Fleeing late to the wilderness, desolate and waste,
Fleeing late to the wilderness, desolate and waste,
They are driven out from human company;
they shout after them as after a thief.
they shout after them as after a thief.
They were driven out from among men,
They shouted at them as at a thief.
They shouted at them as at a thief.
In the gullies of the torrents they must dwell,
in holes of the earth and of the rocks.
in holes of the earth and of the rocks.
Among the bushes they bray;
under the nettles they huddle together.
under the nettles they huddle together.
Among the bushes they brayed,
Under the nettles they nestled.
Under the nettles they nestled.
A senseless, a nameless brood,
they have been whipped out of the land.
they have been whipped out of the land.
They were sons of fools,
Yes, sons of vile men;
They were scourged from the land.
Yes, sons of vile men;
They were scourged from the land.
“And now I have become their song;
I am a byword to them.
I am a byword to them.
“And now I am their taunting song;
Yes, I am their byword.
Yes, I am their byword.
They abhor me; they keep aloof from me;
they do not hesitate to spit at the sight of me.
they do not hesitate to spit at the sight of me.
They abhor me, they keep far from me;
They do not hesitate to spit in my face.
They do not hesitate to spit in my face.
On my right hand the rabble rise;
they push away my feet;
they cast up against me their ways of destruction.
they push away my feet;
they cast up against me their ways of destruction.
At my right hand the rabble arises;
They push away my feet,
And they raise against me their ways of destruction.
They push away my feet,
And they raise against me their ways of destruction.
They break up my path;
they promote my calamity;
they need no one to help them.
they promote my calamity;
they need no one to help them.
They break up my path,
They promote my calamity;
They have no helper.
They promote my calamity;
They have no helper.
As through a wide breach they come;
amid the crash they roll on.
amid the crash they roll on.
They come as broad breakers;
Under the ruinous storm they roll along.
Under the ruinous storm they roll along.
Terrors are turned upon me;
my honor is pursued as by the wind,
and my prosperity has passed away like a cloud.
my honor is pursued as by the wind,
and my prosperity has passed away like a cloud.
Terrors are turned upon me;
They pursue my honor as the wind,
And my prosperity has passed like a cloud.
They pursue my honor as the wind,
And my prosperity has passed like a cloud.
“And now my soul is poured out within me;
days of affliction have taken hold of me.
days of affliction have taken hold of me.
“And now my soul is poured out because of my plight;
The days of affliction take hold of me.
The days of affliction take hold of me.
The night racks my bones,
and the pain that gnaws me takes no rest.
and the pain that gnaws me takes no rest.
My bones are pierced in me at night,
And my gnawing pains take no rest.
And my gnawing pains take no rest.
With great force my garment is disfigured;
it binds me about like the collar of my tunic.
it binds me about like the collar of my tunic.
By great force my garment is disfigured;
It binds me about as the collar of my coat.
It binds me about as the collar of my coat.
He has cast me into the mire,
And I have become like dust and ashes.
And I have become like dust and ashes.
I cry to you for help and you do not answer me;
I stand, and you only look at me.
I stand, and you only look at me.
“I cry out to You, but You do not answer me;
I stand up, and You regard me.
I stand up, and You regard me.
You have turned cruel to me;
with the might of your hand you persecute me.
with the might of your hand you persecute me.
But You have become cruel to me;
With the strength of Your hand You oppose me.
With the strength of Your hand You oppose me.
You lift me up on the wind; you make me ride on it,
and you toss me about in the roar of the storm.
and you toss me about in the roar of the storm.
You lift me up to the wind and cause me to ride on it;
You spoil my success.
You spoil my success.
For I know that you will bring me to death
and to the house appointed for all living.
and to the house appointed for all living.
For I know that You will bring me to death,
And to the house appointed for all living.
And to the house appointed for all living.
“Surely He would not stretch out His hand against a heap of ruins,
If they cry out when He destroys it.
If they cry out when He destroys it.
Did not I weep for him whose day was hard?
Was not my soul grieved for the needy?
Was not my soul grieved for the needy?
Have I not wept for him who was in trouble?
Has not my soul grieved for the poor?
Has not my soul grieved for the poor?
But when I hoped for good, evil came,
and when I waited for light, darkness came.
and when I waited for light, darkness came.
But when I looked for good, evil came to me;
And when I waited for light, then came darkness.
And when I waited for light, then came darkness.
My inward parts are in turmoil and never still;
days of affliction come to meet me.
days of affliction come to meet me.
I go about darkened, but not by the sun;
I stand up in the assembly and cry for help.
I stand up in the assembly and cry for help.
I go about mourning, but not in the sun;
I stand up in the assembly and cry out for help.
I stand up in the assembly and cry out for help.
I am a brother of jackals
and a companion of ostriches.
and a companion of ostriches.
I am a brother of jackals,
And a companion of ostriches.
And a companion of ostriches.
My skin turns black and falls from me,
and my bones burn with heat.
and my bones burn with heat.
My skin grows black and falls from me;
My bones burn with fever.
My bones burn with fever.