Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel  
English Standard Version
Новый русский перевод
So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
“I am young in years,
and you are aged;
therefore I was timid and afraid
to declare my opinion to you.
— Я молод годами, 
вы же в преклонных летах; 
поэтому я и робел 
и не смел вам высказать свое мнение.
and many years teach wisdom.’
Я думал: «Пусть говорит возраст; 
пусть преклонные годы учат мудрости».
the breath of the Almighty, that makes him understand.
Но нет, это дух в человеке 
и дыхание Всемогущего разум дают.
Не одни старики80 мудры, 
не одни престарелые знают правду.
let me also declare my opinion.’
Поэтому говорю я: «Внимайте мне! 
Я тоже скажу вам, что знаю».
I listened for your wise sayings,
while you searched out what to say.
Я ждал, пока вы говорили, 
суждения ваши слушал; 
пока вы искали слова,
and, behold, there was none among you who refuted Job
or who answered his words.
я вглядывался в вас. 
Но никто из вас Иова не опроверг, 
на слова его не ответил.
God may vanquish him, not a man.’
Не говорите: «Мы мудрость нашли: 
пусть Бог обличает его, а не человек».
and I will not answer him with your speeches.
Если бы против меня он обратил речь свою, 
то я не как вы отвечал бы ему.
they have not a word to say.
Они испугались и больше не отвечают, 
слов у них не осталось.
because they stand there, and answer no more?
Ждать ли мне, раз они замолчали, 
раз они стоят здесь, не отвечая?
I also will declare my opinion.
Мне ведь тоже есть что сказать, 
я тоже выскажу свое мнение.
the spirit within me constrains me.
Я переполнен словами, 
дух во мне побуждает меня.
like new wineskins ready to burst.
Сердце мое, как вино неоткрытое, 
как новые бурдюки, готовые разорваться.
I must open my lips and answer.
Заговорю и найду покой; 
разомкну уста свои и отвечу;
or use flattery toward any person.
не буду смотреть ни на чье лицо 
и льстить никому не стану,