Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Турконяка
“Do you think this to be just?
Do you say, ‘It is my right before God,’
Do you say, ‘It is my right before God,’
Що це вважав ти справедливим? Ти хто є, що сказав: Я є праведний перед Господом?
that you ask, ‘What advantage have I?
How am I better off than if I had sinned?’
How am I better off than if I had sinned?’
Хіба скажеш: Що робитиму, коли згрішив?
Look at the heavens, and see;
and behold the clouds, which are higher than you.
and behold the clouds, which are higher than you.
Зверни погляд на небо і подивися, поглянь же на хмари, як вони високо від тебе!
If you have sinned, what do you accomplish against him?
And if your transgressions are multiplied, what do you do to him?
And if your transgressions are multiplied, what do you do to him?
Якщо ти згрішив, що заподієш? Якщо ж і багато беззаконня ти вчинив, що можеш заподіяти?
If you are righteous, what do you give to him?
Or what does he receive from your hand?
Or what does he receive from your hand?
Отже, коли ти праведний, то що Йому додаси? Чи що Він візьме з твоєї руки?
Your wickedness concerns a man like yourself,
and your righteousness a son of man.
and your righteousness a son of man.
Твоя безбожність — людині, подібній до тебе, і твоя праведність — людському синові!
Заволають ті, хто несправедливо звинувачений багатьма, закличуть з-під твердої руки багатьох.
But none says, ‘Where is God my Maker,
who gives songs in the night,
who gives songs in the night,
І він не сказав: Де є Бог, Який мене створив, Котрий настановляє нічні сторожі,
who teaches us more than the beasts of the earth
and makes us wiser than the birds of the heavens?’
and makes us wiser than the birds of the heavens?’
Який відділяє мене від земних чотириногих, від небесних птахів?
There they cry out, but he does not answer,
because of the pride of evil men.
because of the pride of evil men.
Там вони кричатимуть, та Він не почує, — через зарозумілість нечестивих.
Surely God does not hear an empty cry,
nor does the Almighty regard it.
nor does the Almighty regard it.
Адже Господь не бажає бачити непристойне. Бо Він — Вседержитель, Він бачить
How much less when you say that you do not see him,
that the case is before him, and you are waiting for him!
that the case is before him, and you are waiting for him!
тих, хто звершує беззаконня, і Він мене врятує. Судися ж перед Ним, чи можеш Його хвалити так, як є.
І тепер, оскільки немає того, хто навідується з Його гнівом, то він не дуже помічає провину.