Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Darby Bible Translation
Elihu Extols God’s Greatness
And Elihu continued, and said:
And Elihu continued, and said:
Elihu Shows God's Justice and Power
And Elihu proceeded and said,
And Elihu proceeded and said,
“Bear with me a little, and I will show you,
for I have yet something to say on God’s behalf.
for I have yet something to say on God’s behalf.
Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet words for +God.
I will get my knowledge from afar
and ascribe righteousness to my Maker.
and ascribe righteousness to my Maker.
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Creator.
For truly my words are not false;
one who is perfect in knowledge is with you.
one who is perfect in knowledge is with you.
For truly my words shall be no falsehood: one perfect in knowledge is with thee.
“Behold, God is mighty, and does not despise any;
he is mighty in strength of understanding.
he is mighty in strength of understanding.
Lo, God is mighty, but despiseth not [any]; mighty in strength of understanding:
He does not keep the wicked alive,
but gives the afflicted their right.
but gives the afflicted their right.
He saveth not the wicked alive; but he doeth justice to the afflicted.
He does not withdraw his eyes from the righteous,
but with kings on the throne
he sets them forever, and they are exalted.
but with kings on the throne
he sets them forever, and they are exalted.
He withdraweth not his eyes from the righteous, but with kings on the throne doth he even set them for ever; and they are exalted.
And if they are bound in chains
and caught in the cords of affliction,
and caught in the cords of affliction,
And if, bound in fetters, they be held in cords of affliction,
then he declares to them their work
and their transgressions, that they are behaving arrogantly.
and their transgressions, that they are behaving arrogantly.
Then he sheweth them their work, and their transgressions, because they have increased.
He opens their ears to instruction
and commands that they return from iniquity.
and commands that they return from iniquity.
And he openeth their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
If they listen and serve him,
they complete their days in prosperity,
and their years in pleasantness.
they complete their days in prosperity,
and their years in pleasantness.
If they hearken and serve [him], they shall accomplish their days in prosperity, and their years in pleasures.
But if they do not listen, they perish by the sword
and die without knowledge.
and die without knowledge.
But if they hearken not, they shall pass away by the sword, and expire without knowledge.
“The godless in heart cherish anger;
they do not cry for help when he binds them.
they do not cry for help when he binds them.
But the godless in heart heap up anger; they cry not when he bindeth them:
They die in youth,
and their life ends among the cult prostitutes.
and their life ends among the cult prostitutes.
Their soul dieth in youth, and their life is among the unclean.
He delivers the afflicted by their affliction
and opens their ear by adversity.
and opens their ear by adversity.
But he delivereth the afflicted in his affliction, and openeth their ear in [their] oppression.
He also allured you out of distress
into a broad place where there was no cramping,
and what was set on your table was full of fatness.
into a broad place where there was no cramping,
and what was set on your table was full of fatness.
Even so would he have allured thee out of the jaws of distress into a broad place, where there is no straitness; and the supply of thy table [would be] full of fatness.
“But you are full of the judgment on the wicked;
judgment and justice seize you.
judgment and justice seize you.
But thou art full of the judgments of the wicked: judgment and justice take hold [on thee].
Beware lest wrath entice you into scoffing,
and let not the greatness of the ransom turn you aside.
and let not the greatness of the ransom turn you aside.
Because there is wrath, [beware] lest it take thee away through chastisement: then a great ransom could not avail thee.
Will your cry for help avail to keep you from distress,
or all the force of your strength?
or all the force of your strength?
Will he esteem thy riches? Not gold, nor all the resources of strength!
Do not long for the night,
when peoples vanish in their place.
when peoples vanish in their place.
Desire not the night, when peoples are cut off from their place.
Take care; do not turn to iniquity,
for this you have chosen rather than affliction.
for this you have chosen rather than affliction.
Take heed, turn not to iniquity; for this hast thou chosen rather than affliction.
Behold, God is exalted in his power;
who is a teacher like him?
who is a teacher like him?
Lo, God is exalted in his power: who teacheth as he?
Who has prescribed for him his way,
or who can say, ‘You have done wrong’?
or who can say, ‘You have done wrong’?
Who hath appointed him his way? or who hath said, Thou hast wrought unrighteousness?
“Remember to extol his work,
of which men have sung.
of which men have sung.
Remember that thou magnify his work, which men celebrate.
All mankind has looked on it;
man beholds it from afar.
man beholds it from afar.
All men look at it; man beholdeth [it] afar off.
Behold, God is great, and we know him not;
the number of his years is unsearchable.
the number of his years is unsearchable.
Lo, God is great, and we comprehend [him] not, neither can the number of his years be searched out.
For he draws up the drops of water;
they distill his mist in rain,
they distill his mist in rain,
For he draweth up the drops of water: they distil in rain from the vapour which he formeth,
which the skies pour down
and drop on mankind abundantly.
and drop on mankind abundantly.
Which the skies pour down [and] drop upon man abundantly.
Can anyone understand the spreading of the clouds,
the thunderings of his pavilion?
the thunderings of his pavilion?
But can any understand the spreadings of the clouds, [or] the crashing of his pavilion?
Behold, he scatters his lightning about him
and covers the roots of the sea.
and covers the roots of the sea.
Lo, he spreadeth his light around him, and covereth the bottom of the sea.
For by these he judges peoples;
he gives food in abundance.
he gives food in abundance.
For with them he judgeth the peoples; he giveth food in abundance.
He covers his hands with the lightning
and commands it to strike the mark.
and commands it to strike the mark.
[His] hands he covereth with lightning, and commandeth it where it is to strike.