Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 38:35
-
English Standard Version
Can you send forth lightnings, that they may go
and say to you, ‘Here we are’?
-
(en) King James Bible ·
Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are? -
(en) New King James Version ·
Can you send out lightnings, that they may go,
And say to you, ‘Here we are!’? -
(en) New International Version ·
Do you send the lightning bolts on their way?
Do they report to you, ‘Here we are’? -
(en) New American Standard Bible ·
“Can you send forth lightnings that they may go
And say to you, ‘Here we are’? -
(en) New Living Translation ·
Can you make lightning appear
and cause it to strike as you direct? -
(en) Darby Bible Translation ·
Dost thou send forth lightnings that they may go, and say unto thee, Here we are? -
(ru) Синодальный перевод ·
Можешь ли посылать молнии, и пойдут ли они и скажут ли тебе: «вот мы»? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Чи можеш розсилати блискавиці, щоб вони пішли
й тобі сказали: Ось ми! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи можеш ти розсилати блискавицї, та й чи прийдуть вони 'д тобі й скажуть: Ось ми! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи бли́скавки ти посилаєш, і пі́дуть вони, й тобі скажуть „Ось ми“? -
(ru) Новый русский перевод ·
Велишь ли ты молниям в путь пойти,
скажут ли они тебе: «Вот мы»? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чи пошлеш блискавки, і вони підуть? Чи запитають вони тебе: Що робити? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иль молниям ты можешь приказать, чтобы они пришли к тебе, покорно сказав: мы здесь, чего изволишь ты? Исполнят ли они то, что ты им скажешь?