Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Darby Bible Translation
God's Power Shown in Creatures
Wilt thou draw out the leviathan with the hook, and press down his tongue with a cord?
Wilt thou draw out the leviathan with the hook, and press down his tongue with a cord?
Can you put a rope in his nose
or pierce his jaw with a hook?
or pierce his jaw with a hook?
Wilt thou put a rush-rope into his nose, and pierce his jaw with a spike?
Will he make many pleas to you?
Will he speak to you soft words?
Will he speak to you soft words?
Will he make many supplications unto thee? or will he speak softly unto thee?
Will he make a covenant with you
to take him for your servant forever?
to take him for your servant forever?
Will he make a covenant with thee? wilt thou take him as a bondman for ever?
Will you play with him as with a bird,
or will you put him on a leash for your girls?
or will you put him on a leash for your girls?
Wilt thou play with him as with a bird, and wilt thou bind him for thy maidens?
Will traders bargain over him?
Will they divide him up among the merchants?
Will they divide him up among the merchants?
Shall partners make traffic of him, will they divide him among merchants?
Can you fill his skin with harpoons
or his head with fishing spears?
or his head with fishing spears?
Wilt thou fill his skin with darts, and his head with fish-spears?
Lay your hands on him;
remember the battle — you will not do it again!
remember the battle — you will not do it again!
Lay thy hand upon him; remember the battle, -- do no more!
Lo, hope as to him is belied: is not one cast down even at the sight of him?
No one is so fierce that he dares to stir him up.
Who then is he who can stand before me?
Who then is he who can stand before me?
None is so bold as to stir him up; and who is he that will stand before me?
Who has first given to me, that I should repay him?
Whatever is under the whole heaven is mine.
Whatever is under the whole heaven is mine.
Who hath first given to me, that I should repay [him]? [Whatsoever is] under the whole heaven is mine.
“I will not keep silence concerning his limbs,
or his mighty strength, or his goodly frame.
or his mighty strength, or his goodly frame.
I will not be silent as to his parts, the story of his power, and the beauty of his structure.
Who can strip off his outer garment?
Who would come near him with a bridle?
Who would come near him with a bridle?
Who can uncover the surface of his garment? who can come within his double jaws?
Who can open the doors of his face?
Around his teeth is terror.
Around his teeth is terror.
Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.
The rows of his shields are a pride, shut up together [as with] a close seal.
One is so near to another
that no air can come between them.
that no air can come between them.
One is so near to another that no air can come between them;
They are joined one to another;
they clasp each other and cannot be separated.
they clasp each other and cannot be separated.
They are joined each to its fellow; they stick together, and cannot be sundered.
His sneezings flash forth light,
and his eyes are like the eyelids of the dawn.
and his eyes are like the eyelids of the dawn.
His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning.
Out of his mouth go flaming torches;
sparks of fire leap forth.
sparks of fire leap forth.
Out of his mouth go forth flames; sparks of fire leap out:
Out of his nostrils comes forth smoke,
as from a boiling pot and burning rushes.
as from a boiling pot and burning rushes.
Out of his nostrils goeth smoke, as out of a boiling pot and cauldron.
His breath kindles coals,
and a flame comes forth from his mouth.
and a flame comes forth from his mouth.
His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
In his neck abides strength,
and terror dances before him.
and terror dances before him.
In his neck lodgeth strength, and terror danceth before him.
The folds of his flesh stick together,
firmly cast on him and immovable.
firmly cast on him and immovable.
The flakes of his flesh are joined together: they are fused upon him, they cannot be moved.
His heart is hard as a stone,
hard as the lower millstone.
hard as the lower millstone.
His heart is firm as a stone, yea, firm as the nether [millstone].
When he raiseth himself up, the mighty are afraid: they are beside themselves with consternation.
Though the sword reaches him, it does not avail,
nor the spear, the dart, or the javelin.
nor the spear, the dart, or the javelin.
If any reach him with a sword, it cannot hold; neither spear, nor dart, nor harpoon.
He counts iron as straw,
and bronze as rotten wood.
and bronze as rotten wood.
He esteemeth iron as straw, bronze as rotten wood.
The arrow cannot make him flee;
for him, sling stones are turned to stubble.
for him, sling stones are turned to stubble.
The arrow will not make him flee; slingstones are turned with him into stubble.
Clubs are counted as stubble;
he laughs at the rattle of javelins.
he laughs at the rattle of javelins.
Clubs are counted as stubble; he laugheth at the shaking of a javelin.
His underparts are like sharp potsherds;
he spreads himself like a threshing sledge on the mire.
he spreads himself like a threshing sledge on the mire.
His under parts are sharp potsherds: he spreadeth a threshing-sledge upon the mire.
He makes the deep boil like a pot;
he makes the sea like a pot of ointment.
he makes the sea like a pot of ointment.
He maketh the deep to boil like a pot; he maketh the sea like a pot of ointment;
Behind him he leaves a shining wake;
one would think the deep to be white-haired.
one would think the deep to be white-haired.
He maketh the path to shine after him: one would think the deep to be hoary.
On earth there is not his like,
a creature without fear.
a creature without fear.
Upon earth there is not his like, who is made without fear.