Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Cовременный перевод WBTC
“I know that you can do all things,
and that no purpose of yours can be thwarted.
and that no purpose of yours can be thwarted.
"Я знаю, Господи, Ты можешь всё, Ты строишь Свои планы, и ничто их изменить не может.
‘Who is this that hides counsel without knowledge?’
Therefore I have uttered what I did not understand,
things too wonderful for me, which I did not know.
Therefore I have uttered what I did not understand,
things too wonderful for me, which I did not know.
Ты, Господи, вопрос мне задал: кто этот человек, который все Мои советы затемняет словами неразумными? Господь, я говорил о том, что слишком велико для моего рассудка, я этого не разумел.
‘Hear, and I will speak;
I will question you, and you make it known to me.’
I will question you, and you make it known to me.’
Ты мне сказал: "Иов, послушай, Я буду спрашивать тебя, и ты ответь".
I had heard of you by the hearing of the ear,
but now my eye sees you;
but now my eye sees you;
Я в прошлом слышал о Тебе, Господь, теперь же видел я Тебя воочию.
Мне стыдно за себя, Господь, я очень сожалею! Сижу в пыли и пепле, но обещаю изменить и жизнь, и сердце".
The Lord Rebukes Job’s Friends
After the Lord had spoken these words to Job, the Lord said to Eliphaz the Temanite: “My anger burns against you and against your two friends, for you have not spoken of me what is right, as my servant Job has.
After the Lord had spoken these words to Job, the Lord said to Eliphaz the Temanite: “My anger burns against you and against your two friends, for you have not spoken of me what is right, as my servant Job has.
Господь, закончив говорить с Иовом, говорил с Елифазом из Тимана. Господь сказал Елифазу: "Я рассержен на тебя и твоих двух друзей, потому что ты ничего не сказал правильного обо Мне. Но Иов — мой слуга, он сказал обо Мне верно.
Now therefore take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and offer up a burnt offering for yourselves. And my servant Job shall pray for you, for I will accept his prayer not to deal with you according to your folly. For you have not spoken of me what is right, as my servant Job has.”
Так что теперь, Елифаз, возьми семь быков и семь баранов и отнеси их Моему слуге Иову, убей их и воздай как жертву за себя. Мой раб Иов будет молиться за вас, и Я отвечу молитве его, Я не накажу вас по заслугам, хотя вы должны быть наказаны, потому что вы ничего правильного обо Мне не сказали, но мой слуга Иов сказал всё верно".
So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went and did what the Lord had told them, and the Lord accepted Job’s prayer.
Так что Елифаз из Тимана, Билдад из Шуа и Зафар из Наама подчинились Господу. И Господь услышал молитву Иова.
The Lord Restores Job’s Fortunes
And the Lord restored the fortunes of Job, when he had prayed for his friends. And the Lord gave Job twice as much as he had before.
And the Lord restored the fortunes of Job, when he had prayed for his friends. And the Lord gave Job twice as much as he had before.
Иов молился за своих друзей, и Бог его снова сделал удачливым и дал ему вдвое больше того, что он имел прежде.
Все братья и сестры вернулись в дом Иова, и каждый, кто знал Иова прежде, пришёл в его дом и ел с ним вместе; они утешали его и чувствовали сожаление, что Бог принёс Иову столько несчастий; каждый дал Иову кусок серебра и золотое кольцо.
And the Lord blessed the latter days of Job more than his beginning. And he had 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000 female donkeys.
Господь благословил последние дни Иова больше, чем в первой половине его жизни. У Иова было четырнадцать тысяч овец, шесть тысяч верблюдов, две тысячи коров и тысяча ослиц.
And he called the name of the first daughter Jemimah, and the name of the second Keziah, and the name of the third Keren-happuch.
Первую дочь Иов назвал Емима, вторую дочь — Кассия, а третью — Керенгаппух.
And in all the land there were no women so beautiful as Job’s daughters. And their father gave them an inheritance among their brothers.
Дочери Иова были самыми красивыми женщинами во всей стране. Иов дал им часть своего богатства. Их братья тоже получили часть наследства.
And after this Job lived 140 years, and saw his sons, and his sons’ sons, four generations.
И жил Иов ещё сто сорок лет, он увидел своих детей, своих внуков, своих правнуков и праправнуков.