Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Cовременный перевод WBTC
Bildad Speaks: Job Should Repent
Then Bildad the Shuhite answered and said:
Then Bildad the Shuhite answered and said:
Тогда Вилдад из Шуаха ответил:
“How long will you say these things,
and the words of your mouth be a great wind?
and the words of your mouth be a great wind?
"Долго ли будешь ты так говорить? Слова твои будто сильный ветер.
Does God pervert justice?
Or does the Almighty pervert the right?
Or does the Almighty pervert the right?
Бог не искажает справедливость. Бог Всемогущий неизменен, того, что правильно, не изменяет Он.
If your children have sinned against him,
he has delivered them into the hand of their transgression.
he has delivered them into the hand of their transgression.
Согрешили против Бога дети твои, вот почему Он наказал их за грехи.
If you will seek God
and plead with the Almighty for mercy,
and plead with the Almighty for mercy,
Но посмотри теперь, Иов, на Бога и, Всемогущему, Ему молись.
if you are pure and upright,
surely then he will rouse himself for you
and restore your rightful habitation.
surely then he will rouse himself for you
and restore your rightful habitation.
Коль добр ты и чист, Он не замедлит прийти на помощь, и Он вернет Тебе твою семью.
And though your beginning was small,
your latter days will be very great.
your latter days will be very great.
И будешь ты иметь намного больше, чем было у тебя вначале.
“For inquire, please, of bygone ages,
and consider what the fathers have searched out.
and consider what the fathers have searched out.
Спроси у стариков и сам узнай то, чему их предки научили.
For we are but of yesterday and know nothing,
for our days on earth are a shadow.
for our days on earth are a shadow.
Ведь только кажется, что мы вчера родились. Мы слишком молоды, чтоб знать наверняка. Наши дни на земле не длиннее, чем полуденные тени.
Will they not teach you and tell you
and utter words out of their understanding?
and utter words out of their understanding?
Может, тебя научат старые люди, может, поделятся тем, чему научились сами".
“Can papyrus grow where there is no marsh?
Can reeds flourish where there is no water?
Can reeds flourish where there is no water?
Спросил Вилдад: "Может ли вырасти на сухой земле папирус? Может ли расти без воды тростник?
While yet in flower and not cut down,
they wither before any other plant.
they wither before any other plant.
Нет! Если вода высыхает, то они высохнут тоже. Они будут слишком малы, чтобы их срезать.
Such are the paths of all who forget God;
the hope of the godless shall perish.
the hope of the godless shall perish.
Кто забывает Бога, тот тростнику подобен. Забывающий Бога не имеет надежды.
Не на что ему опереться. Как паутина его безопасность.
He leans against his house, but it does not stand;
he lays hold of it, but it does not endure.
he lays hold of it, but it does not endure.
Если к паутине ты прислонишься, то паутину порвёшь. Он держится за паутину, но в ней не находит поддержки.
He is a lush plant before the sun,
and his shoots spread over his garden.
and his shoots spread over his garden.
Он как растенье, что имело в достатке и воду, и солнце: раскидывает ветви над всем садом,
His roots entwine the stone heap;
he looks upon a house of stones.
he looks upon a house of stones.
корнями оплетает камни, стремится на скале расти.
If he is destroyed from his place,
then it will deny him, saying, ‘I have never seen you.’
then it will deny him, saying, ‘I have never seen you.’
Но если его вырвут — сразу оно умрёт. Никто не вспомнит, что там росло.
Behold, this is the joy of his way,
and out of the soil others will spring.
and out of the soil others will spring.
Но было счастливо оно. И вырастет другое там, где оно росло.
“Behold, God will not reject a blameless man,
nor take the hand of evildoers.
nor take the hand of evildoers.
Господь невинных не бросает. Злым помощи Он не дает.
He will yet fill your mouth with laughter,
and your lips with shouting.
and your lips with shouting.
Господь тебя ещё наполнит смехом и вложит крики радости в уста.