Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 102) | (Psalms 104) →

English Standard Version

Новый русский перевод

  • Bless the Lord, O My Soul

    Of David.

    Bless the Lord, O my soul,
    and all that is within me,
    bless his holy name!
  • Прославь, душа моя, Господа!
    Господи, мой Боже, Ты очень велик,
    Ты облачен в славу и величие.
  • Bless the Lord, O my soul,
    and forget not all his benefits,
  • Ты217 покрываешь Себя светом, как одеждою.
    Небеса простираешь, как занавес,
  • who forgives all your iniquity,
    who heals all your diseases,
  • и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги.
    Облака делаешь Своей колесницей,
    ходишь на крыльях ветра.
  • who redeems your life from the pit,
    who crowns you with steadfast love and mercy,
  • Ты делаешь ангелов Своих ветрами218
    и слуг Своих языками пламени.
  • who satisfies you with good
    so that your youth is renewed like the eagle’s.
  • Землю Ты утвердил на ее основании,
    чтобы никогда не пошатнулась.
  • The Lord works righteousness
    and justice for all who are oppressed.
  • Бездною, как одеянием, покрыл ее,
    воды стояли выше гор.
  • He made known his ways to Moses,
    his acts to the people of Israel.
  • Но отступили воды от окрика Твоего,
    при звуке Твоего грома они поспешили прочь.
  • The Lord is merciful and gracious,
    slow to anger and abounding in steadfast love.
  • На горы поднялись,
    а после спустились в долины,
    в место, которое Ты назначил для них.
  • He will not always chide,
    nor will he keep his anger forever.
  • Ты поставил им предел, который не смогут перейти,
    и землю вновь не покроют.219
  • He does not deal with us according to our sins,
    nor repay us according to our iniquities.
  • Ты посылаешь реки в долины;
    они текут между горами.
  • For as high as the heavens are above the earth,
    so great is his steadfast love toward those who fear him;
  • Они поят всех полевых зверей;
    дикие ослы утоляют там свою жажду.
  • as far as the east is from the west,
    so far does he remove our transgressions from us.
  • У воды гнездятся небесные птицы,
    из ветвей подают свой голос.
  • As a father shows compassion to his children,
    so the Lord shows compassion to those who fear him.
  • Ты поишь холмы из Своих небесных чертогов;
    земля насыщена плодом Твоих дел.
  • For he knows our frame;a
    he remembers that we are dust.
  • Ты растишь траву для скота
    и зелень на пользу человека,
    чтобы он производил пищу из земли:
  • As for man, his days are like grass;
    he flourishes like a flower of the field;
  • вино, веселящее сердце человека,
    и масло, от которого светится лицо его,
    и хлеб, укрепляющий его сердце.
  • for the wind passes over it, and it is gone,
    and its place knows it no more.
  • Насыщены деревья Господни,
    ливанские кедры, которые Он насадил.
  • But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him,
    and his righteousness to children’s children,
  • На них птицы вьют свои гнезда;
    ели — жилища аисту.
  • to those who keep his covenant
    and remember to do his commandments.
  • Высокие горы — убежище для диких козлов,
    и скалы — для даманов.220
  • The Lord has established his throne in the heavens,
    and his kingdom rules over all.
  • Он поставил луну для указания месяцев;
    солнце знает где ему заходить.
  • Bless the Lord, O you his angels,
    you mighty ones who do his word,
    obeying the voice of his word!
  • Ты простираешь тьму — и наступает ночь,
    в которой бродят все звери лесные.
  • Bless the Lord, all his hosts,
    his ministers, who do his will!
  • Молодые львы рычат о добыче
    и просят у Бога пищу себе.
  • Bless the Lord, all his works,
    in all places of his dominion.
    Bless the Lord, O my soul!
  • Восходит солнце — они собираются вместе
    и ложатся в своем логове.

  • ← (Psalms 102) | (Psalms 104) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025