Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
New Living Translation
Let the Redeemed of the Lord Say So
Oh give thanks to the Lord, for he is good,
for his steadfast love endures forever!
Oh give thanks to the Lord, for he is good,
for his steadfast love endures forever!
Book Five
(Psalms 107–150)
Give thanks to the LORD, for he is good!
His faithful love endures forever.
(Psalms 107–150)
Give thanks to the LORD, for he is good!
His faithful love endures forever.
Has the LORD redeemed you? Then speak out!
Tell others he has redeemed you from your enemies.
Tell others he has redeemed you from your enemies.
and gathered in from the lands,
from the east and from the west,
from the north and from the south.
from the east and from the west,
from the north and from the south.
Some wandered in desert wastes,
finding no way to a city to dwell in;
finding no way to a city to dwell in;
Some wandered in the wilderness,
lost and homeless.
lost and homeless.
Then they cried to the Lord in their trouble,
and he delivered them from their distress.
and he delivered them from their distress.
“LORD, help!” they cried in their trouble,
and he rescued them from their distress.
and he rescued them from their distress.
He led them by a straight way
till they reached a city to dwell in.
till they reached a city to dwell in.
He led them straight to safety,
to a city where they could live.
to a city where they could live.
Let them thank the Lord for his steadfast love,
for his wondrous works to the children of man!
for his wondrous works to the children of man!
Let them praise the LORD for his great love
and for the wonderful things he has done for them.
and for the wonderful things he has done for them.
For he satisfies the longing soul,
and the hungry soul he fills with good things.
and the hungry soul he fills with good things.
For he satisfies the thirsty
and fills the hungry with good things.
and fills the hungry with good things.
Some sat in darkness and in the shadow of death,
prisoners in affliction and in irons,
prisoners in affliction and in irons,
Some sat in darkness and deepest gloom,
imprisoned in iron chains of misery.
imprisoned in iron chains of misery.
for they had rebelled against the words of God,
and spurned the counsel of the Most High.
and spurned the counsel of the Most High.
They rebelled against the words of God,
scorning the counsel of the Most High.
scorning the counsel of the Most High.
So he bowed their hearts down with hard labor;
they fell down, with none to help.
they fell down, with none to help.
That is why he broke them with hard labor;
they fell, and no one was there to help them.
they fell, and no one was there to help them.
Then they cried to the Lord in their trouble,
and he delivered them from their distress.
and he delivered them from their distress.
“LORD, help!” they cried in their trouble,
and he saved them from their distress.
and he saved them from their distress.
He brought them out of darkness and the shadow of death,
and burst their bonds apart.
and burst their bonds apart.
He led them from the darkness and deepest gloom;
he snapped their chains.
he snapped their chains.
Let them thank the Lord for his steadfast love,
for his wondrous works to the children of man!
for his wondrous works to the children of man!
Let them praise the LORD for his great love
and for the wonderful things he has done for them.
and for the wonderful things he has done for them.
For he shatters the doors of bronze
and cuts in two the bars of iron.
and cuts in two the bars of iron.
For he broke down their prison gates of bronze;
he cut apart their bars of iron.
he cut apart their bars of iron.
Some were fools through their sinful ways,
and because of their iniquities suffered affliction;
and because of their iniquities suffered affliction;
Some were fools; they rebelled
and suffered for their sins.
and suffered for their sins.
they loathed any kind of food,
and they drew near to the gates of death.
and they drew near to the gates of death.
They couldn’t stand the thought of food,
and they were knocking on death’s door.
and they were knocking on death’s door.
Then they cried to the Lord in their trouble,
and he delivered them from their distress.
and he delivered them from their distress.
“LORD, help!” they cried in their trouble,
and he saved them from their distress.
and he saved them from their distress.
He sent out his word and healed them,
and delivered them from their destruction.
and delivered them from their destruction.
He sent out his word and healed them,
snatching them from the door of death.
snatching them from the door of death.
Let them thank the Lord for his steadfast love,
for his wondrous works to the children of man!
for his wondrous works to the children of man!
Let them praise the LORD for his great love
and for the wonderful things he has done for them.
and for the wonderful things he has done for them.
And let them offer sacrifices of thanksgiving,
and tell of his deeds in songs of joy!
and tell of his deeds in songs of joy!
Let them offer sacrifices of thanksgiving
and sing joyfully about his glorious acts.
and sing joyfully about his glorious acts.
Some went down to the sea in ships,
doing business on the great waters;
doing business on the great waters;
Some went off to sea in ships,
plying the trade routes of the world.
plying the trade routes of the world.
they saw the deeds of the Lord,
his wondrous works in the deep.
his wondrous works in the deep.
They, too, observed the LORD’s power in action,
his impressive works on the deepest seas.
his impressive works on the deepest seas.
For he commanded and raised the stormy wind,
which lifted up the waves of the sea.
which lifted up the waves of the sea.
He spoke, and the winds rose,
stirring up the waves.
stirring up the waves.
They mounted up to heaven; they went down to the depths;
their courage melted away in their evil plight;
their courage melted away in their evil plight;
Their ships were tossed to the heavens
and plunged again to the depths;
the sailors cringed in terror.
and plunged again to the depths;
the sailors cringed in terror.
They reeled and staggered like drunkards
and were at their wits’ end.
and were at their wits’ end.
Then they cried to the Lord in their trouble,
and he delivered them from their distress.
and he delivered them from their distress.
“LORD, help!” they cried in their trouble,
and he saved them from their distress.
and he saved them from their distress.
He made the storm be still,
and the waves of the sea were hushed.
and the waves of the sea were hushed.
He calmed the storm to a whisper
and stilled the waves.
and stilled the waves.
What a blessing was that stillness
as he brought them safely into harbor!
as he brought them safely into harbor!
Let them thank the Lord for his steadfast love,
for his wondrous works to the children of man!
for his wondrous works to the children of man!
Let them praise the LORD for his great love
and for the wonderful things he has done for them.
and for the wonderful things he has done for them.
Let them extol him in the congregation of the people,
and praise him in the assembly of the elders.
and praise him in the assembly of the elders.
Let them exalt him publicly before the congregation
and before the leaders of the nation.
and before the leaders of the nation.
He turns rivers into a desert,
springs of water into thirsty ground,
springs of water into thirsty ground,
He changes rivers into deserts,
and springs of water into dry, thirsty land.
and springs of water into dry, thirsty land.
a fruitful land into a salty waste,
because of the evil of its inhabitants.
because of the evil of its inhabitants.
He turns the fruitful land into salty wastelands,
because of the wickedness of those who live there.
because of the wickedness of those who live there.
He turns a desert into pools of water,
a parched land into springs of water.
a parched land into springs of water.
But he also turns deserts into pools of water,
the dry land into springs of water.
the dry land into springs of water.
And there he lets the hungry dwell,
and they establish a city to live in;
and they establish a city to live in;
He brings the hungry to settle there
and to build their cities.
and to build their cities.
they sow fields and plant vineyards
and get a fruitful yield.
and get a fruitful yield.
They sow their fields, plant their vineyards,
and harvest their bumper crops.
and harvest their bumper crops.
By his blessing they multiply greatly,
and he does not let their livestock diminish.
and he does not let their livestock diminish.
How he blesses them!
They raise large families there,
and their herds of livestock increase.
They raise large families there,
and their herds of livestock increase.
When they are diminished and brought low
through oppression, evil, and sorrow,
through oppression, evil, and sorrow,
When they decrease in number and become impoverished
through oppression, trouble, and sorrow,
through oppression, trouble, and sorrow,
he pours contempt on princes
and makes them wander in trackless wastes;
and makes them wander in trackless wastes;
the LORD pours contempt on their princes,
causing them to wander in trackless wastelands.
causing them to wander in trackless wastelands.
but he raises up the needy out of affliction
and makes their families like flocks.
and makes their families like flocks.
But he rescues the poor from trouble
and increases their families like flocks of sheep.
and increases their families like flocks of sheep.
The upright see it and are glad,
and all wickedness shuts its mouth.
and all wickedness shuts its mouth.
The godly will see these things and be glad,
while the wicked are struck silent.
while the wicked are struck silent.