Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 106) | (Psalms 108) →

English Standard Version

Синодальный перевод

  • Let the Redeemed of the Lord Say So

    Oh give thanks to the Lord, for he is good,
    for his steadfast love endures forever!
  • Песнь. Псалом Давида.
  • Let the redeemed of the Lord say so,
    whom he has redeemed from troublea
  • Готово сердце моё, Боже, буду петь и воспевать во славе моей.
  • and gathered in from the lands,
    from the east and from the west,
    from the north and from the south.
  • Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
  • Some wandered in desert wastes,
    finding no way to a city to dwell in;
  • Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племён,
  • hungry and thirsty,
    their soul fainted within them.
  • ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
  • Then they cried to the Lord in their trouble,
    and he delivered them from their distress.
  • Будь превознесён выше небес, Боже; над всею землёю да будет слава Твоя,
  • He led them by a straight way
    till they reached a city to dwell in.
  • дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
  • Let them thank the Lord for his steadfast love,
    for his wondrous works to the children of man!
  • Бог сказал во святилище Своём: «восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
  • For he satisfies the longing soul,
    and the hungry soul he fills with good things.
  • Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем — крепость главы Моей, Иуда — скипетр Мой,
  • Some sat in darkness and in the shadow of death,
    prisoners in affliction and in irons,
  • Моав — умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землёю Филистимскою восклицать буду».
  • for they had rebelled against the words of God,
    and spurned the counsel of the Most High.
  • Кто введёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Едома?
  • So he bowed their hearts down with hard labor;
    they fell down, with none to help.
  • Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
  • Then they cried to the Lord in their trouble,
    and he delivered them from their distress.
  • Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
  • He brought them out of darkness and the shadow of death,
    and burst their bonds apart.
  • С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.

  • ← (Psalms 106) | (Psalms 108) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025