Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Darby Bible Translation
Help Me, O Lord My God
To the choirmaster. A Psalm of David.
Be not silent, O God of my praise!
To the choirmaster. A Psalm of David.
Be not silent, O God of my praise!
Song of the Slandered
{To the chief Musician. Of David. A Psalm.} O God of my praise, be not silent:
{To the chief Musician. Of David. A Psalm.} O God of my praise, be not silent:
For wicked and deceitful mouths are opened against me,
speaking against me with lying tongues.
speaking against me with lying tongues.
For the mouth of the wicked [man] and the mouth of deceit are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue,
They encircle me with words of hate,
and attack me without cause.
and attack me without cause.
And with words of hatred have they encompassed me; and they fight against me without a cause.
For my love they are mine adversaries; but I [give myself unto] prayer.
So they reward me evil for good,
and hatred for my love.
and hatred for my love.
And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
Appoint a wicked man against him;
let an accuser stand at his right hand.
let an accuser stand at his right hand.
Set a wicked [man] over him, and let [the] adversary stand at his right hand;
When he is tried, let him come forth guilty;
let his prayer be counted as sin!
let his prayer be counted as sin!
When he shall be judged, let him go out guilty, and let his prayer become sin;
May his days be few;
may another take his office!
may another take his office!
Let his days be few, let another take his office;
May his children be fatherless
and his wife a widow!
and his wife a widow!
Let his sons be fatherless, and his wife a widow;
May his children wander about and beg,
seeking food far from the ruins they inhabit!
seeking food far from the ruins they inhabit!
Let his sons be vagabonds and beg, and let them seek [their bread] far from their desolate places;
May the creditor seize all that he has;
may strangers plunder the fruits of his toil!
may strangers plunder the fruits of his toil!
Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;
Let there be none to extend kindness to him,
nor any to pity his fatherless children!
nor any to pity his fatherless children!
Let there be none to extend kindness unto him, neither let there be any to favour his fatherless children;
May his posterity be cut off;
may his name be blotted out in the second generation!
may his name be blotted out in the second generation!
Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out:
May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord,
and let not the sin of his mother be blotted out!
and let not the sin of his mother be blotted out!
Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;
Let them be before the Lord continually,
that he may cut off the memory of them from the earth!
that he may cut off the memory of them from the earth!
Let them be before Jehovah continually, that he may cut off the memory of them from the earth:
For he did not remember to show kindness,
but pursued the poor and needy
and the brokenhearted, to put them to death.
but pursued the poor and needy
and the brokenhearted, to put them to death.
Because he remembered not to shew kindness, but persecuted the afflicted and needy man, and the broken in heart, to slay him.
And he loved cursing; so let it come unto him. And he delighted not in blessing; and let it be far from him.
And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;
May it be like a garment that he wraps around him,
like a belt that he puts on every day!
like a belt that he puts on every day!
Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.
May this be the reward of my accusers from the Lord,
of those who speak evil against my life!
of those who speak evil against my life!
Let this be the reward of mine adversaries from Jehovah, and of them that speak evil against my soul.
But you, O God my Lord,
deal on my behalf for your name’s sake;
because your steadfast love is good, deliver me!
deal on my behalf for your name’s sake;
because your steadfast love is good, deliver me!
But do *thou* for me, Jehovah, Lord, for thy name's sake; because thy loving-kindness is good, deliver me:
For I am poor and needy,
and my heart is stricken within me.
and my heart is stricken within me.
For I am afflicted and needy, and my heart is wounded within me.
I am gone like a shadow at evening;
I am shaken off like a locust.
I am shaken off like a locust.
I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;
My knees are weak through fasting;
my body has become gaunt, with no fat.
my body has become gaunt, with no fat.
My knees are failing through fasting, and my flesh hath lost its fatness;
I am an object of scorn to my accusers;
when they see me, they wag their heads.
when they see me, they wag their heads.
And I am become a reproach unto them; [when] they look upon me they shake their heads.
Help me, O Lord my God!
Save me according to your steadfast love!
Save me according to your steadfast love!
Help me, Jehovah my God; save me according to thy loving-kindness:
Let them know that this is your hand;
you, O Lord, have done it!
you, O Lord, have done it!
That they may know that this is thy hand; that *thou*, Jehovah, hast done it.
Let them curse, but you will bless!
They arise and are put to shame, but your servant will be glad!
They arise and are put to shame, but your servant will be glad!
Let *them* curse, but bless *thou*; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.
May my accusers be clothed with dishonor;
may they be wrapped in their own shame as in a cloak!
may they be wrapped in their own shame as in a cloak!
Let mine adversaries be clothed with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.
With my mouth I will give great thanks to the Lord;
I will praise him in the midst of the throng.
I will praise him in the midst of the throng.
I will greatly celebrate Jehovah with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.