Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
New Living Translation
The Lord Is in His Holy Temple
To the choirmaster. Of David.
In the Lord I take refuge;
how can you say to my soul,
“Flee like a bird to your mountain,
To the choirmaster. Of David.
In the Lord I take refuge;
how can you say to my soul,
“Flee like a bird to your mountain,
For the choir director: A psalm of David.
I trust in the LORD for protection.
So why do you say to me,
“Fly like a bird to the mountains for safety!
I trust in the LORD for protection.
So why do you say to me,
“Fly like a bird to the mountains for safety!
for behold, the wicked bend the bow;
they have fitted their arrow to the string
to shoot in the dark at the upright in heart;
they have fitted their arrow to the string
to shoot in the dark at the upright in heart;
The wicked are stringing their bows
and fitting their arrows on the bowstrings.
They shoot from the shadows
at those whose hearts are right.
and fitting their arrows on the bowstrings.
They shoot from the shadows
at those whose hearts are right.
The foundations of law and order have collapsed.
What can the righteous do?”
What can the righteous do?”
The Lord is in his holy temple;
the Lord’s throne is in heaven;
his eyes see, his eyelids test the children of man.
the Lord’s throne is in heaven;
his eyes see, his eyelids test the children of man.
But the LORD is in his holy Temple;
the LORD still rules from heaven.
He watches everyone closely,
examining every person on earth.
the LORD still rules from heaven.
He watches everyone closely,
examining every person on earth.
The Lord tests the righteous,
but his soul hates the wicked and the one who loves violence.
but his soul hates the wicked and the one who loves violence.
The LORD examines both the righteous and the wicked.
He hates those who love violence.
He hates those who love violence.
Let him rain coals on the wicked;
fire and sulfur and a scorching wind shall be the portion of their cup.
fire and sulfur and a scorching wind shall be the portion of their cup.
He will rain down blazing coals and burning sulfur on the wicked,
punishing them with scorching winds.
punishing them with scorching winds.