Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 112:4
-
English Standard Version
Light dawns in the darkness for the upright;
he is gracious, merciful, and righteous.
-
(en) King James Bible ·
ז
Unto the upright there ariseth light in the darkness: ח
he is gracious, and full of compassion, and righteous. -
(en) New King James Version ·
Unto the upright there arises light in the darkness;
He is gracious, and full of compassion, and righteous. -
(en) New International Version ·
Even in darkness light dawns for the upright,
for those who are gracious and compassionate and righteous. -
(en) New American Standard Bible ·
Light arises in the darkness for the upright;
He is gracious and compassionate and righteous. -
(en) New Living Translation ·
Light shines in the darkness for the godly.
They are generous, compassionate, and righteous. -
(en) Darby Bible Translation ·
ז
Unto the upright there ariseth light in the darkness; he is gracious, and merciful, and righteous. -
(ru) Синодальный перевод ·
Высок над всеми народами Господь; над небесами слава Его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він світить правим в темряві, як світло, добрий і милосердний і справедливий. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
У темряві сходить сьвітло праведникам; він благий і милосердний і справедливий. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Господь підіймається над усі наро́ди, Його слава понад небеса́! -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь превознесен над всеми народами,
и слава Его выше небес. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь високо — над усіма народами, Його слава — понад небеса. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь над народами вознесён, и выше небес Его слава.