Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 114:8
-
English Standard Version
who turns the rock into a pool of water,
the flint into a spring of water.
-
(en) King James Bible ·
Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters. -
(en) New King James Version ·
Who turned the rock into a pool of water,
The flint into a fountain of waters. -
(en) New International Version ·
who turned the rock into a pool,
the hard rock into springs of water. -
(en) New American Standard Bible ·
Who turned the rock into a pool of water,
The flint into a fountain of water. -
(en) New Living Translation ·
He turned the rock into a pool of water;
yes, a spring of water flowed from solid rock. -
(en) Darby Bible Translation ·
Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слёз и ноги мои от преткновения. -
(ua) Переклад Хоменка ·
що скелю перетворює в озеро воднисте, а кремінь — у водяні джерела. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Що обернув скелю в озеро, й добув жерело з кременистої опоки. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо від смерти Ти ви́зволив душу мою, від сльози́ — моє око, ногу мою від спотика́ння. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты избавил душу мою от смерти,
глаза мои — от слез
и ноги мои — от падения. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він визволив мою душу від смерті, мої очі — від сліз, а ноги мої — від спотикання. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь, Ты душу мою спас от смерти, глаза — от слез, меня уберёг от упадения.