Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Darby Bible Translation
To Your Name Give Glory
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory,
for the sake of your steadfast love and your faithfulness!
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory,
for the sake of your steadfast love and your faithfulness!
To Your Name Give Glory
Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
Why should the nations say,
“Where is their God?”
“Where is their God?”
Wherefore should the nations say, Where then is their God?
Our God is in the heavens;
he does all that he pleases.
he does all that he pleases.
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
Their idols are silver and gold,
the work of human hands.
the work of human hands.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
They have mouths, but do not speak;
eyes, but do not see.
eyes, but do not see.
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
They have ears, but do not hear;
noses, but do not smell.
noses, but do not smell.
They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
They have hands, but do not feel;
feet, but do not walk;
and they do not make a sound in their throat.
feet, but do not walk;
and they do not make a sound in their throat.
They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
Those who make them become like them;
so do all who trust in them.
so do all who trust in them.
They that make them are like unto them, -- every one that confideth in them.
O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
O house of Aaron, trust in the Lord!
He is their help and their shield.
He is their help and their shield.
House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
You who fear the Lord, trust in the Lord!
He is their help and their shield.
He is their help and their shield.
Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
The Lord has remembered us; he will bless us;
he will bless the house of Israel;
he will bless the house of Aaron;
he will bless the house of Israel;
he will bless the house of Aaron;
Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
he will bless those who fear the Lord,
both the small and the great.
both the small and the great.
He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
May the Lord give you increase,
you and your children!
you and your children!
Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
May you be blessed by the Lord,
who made heaven and earth!
who made heaven and earth!
Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
The heavens are the Lord’s heavens,
but the earth he has given to the children of man.
but the earth he has given to the children of man.
The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
The dead do not praise the Lord,
nor do any who go down into silence.
nor do any who go down into silence.
The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;