Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 114) | (Psalms 116) →

English Standard Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • To Your Name Give Glory

    Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory,
    for the sake of your steadfast love and your faithfulness!
  • Не нам, Господи, не нам, но імені твому дай славу по милостї твоїй, по правдї твоїй!
  • Why should the nations say,
    “Where is their God?”
  • Чому мають казати народи: Де ж їх Бог?
  • Our God is in the heavens;
    he does all that he pleases.
  • Але ж Бог наш на небесах; все, що любо йому, він творить.
  • Their idols are silver and gold,
    the work of human hands.
  • Божища їх — срібло і золото, твориво рук чоловічих.
  • They have mouths, but do not speak;
    eyes, but do not see.
  • Мають уста, і не говорять; очі мають, і не бачать;
  • They have ears, but do not hear;
    noses, but do not smell.
  • Мають уші, і не чують; нїздра мають, і нема в них нюху.
  • They have hands, but do not feel;
    feet, but do not walk;
    and they do not make a sound in their throat.
  • Руки їх не беруть; ноги їх не ходять; не чути жадного голосу з їх горла.
  • Those who make them become like them;
    so do all who trust in them.
  • Їм рівні ті, що роблять їх, кожний, що на них вповає.
  • O Israel,a trust in the Lord!
    He is their help and their shield.
  • Ізраїлю, вповай на Господа! Він поміч їх і щит їх.
  • O house of Aaron, trust in the Lord!
    He is their help and their shield.
  • Доме Ааронів, уповай на Господа! Він поміч їх і щит їх.
  • You who fear the Lord, trust in the Lord!
    He is their help and their shield.
  • Ви, що боїтесь Господа, вповайте на Господа! Він поміч їх і щит їх.
  • The Lord has remembered us; he will bless us;
    he will bless the house of Israel;
    he will bless the house of Aaron;
  • Господь спогадав нас, він буде благословити: Благословити ме дім Ізраїля, благословити ме дім Аарона.
  • he will bless those who fear the Lord,
    both the small and the great.
  • Буде благословити боящихся Господа, малих вкупі з великими.
  • May the Lord give you increase,
    you and your children!
  • Помножить вас Господь, вас і дїтей ваших.
  • May you be blessed by the Lord,
    who made heaven and earth!
  • Нехай благословить вас Господь, що сотворив небеса і землю.
  • The heavens are the Lord’s heavens,
    but the earth he has given to the children of man.
  • Небеса, Господнї небеса, а землю дав дїтям людським.
  • The dead do not praise the Lord,
    nor do any who go down into silence.
  • Мертві не будуть хвалити Господа, нї всї ті, що йдуть до місця мовчання.
  • But we will bless the Lord
    from this time forth and forevermore.
    Praise the Lord!
  • Ми ж будем прославляти Господа, від нинї по віки. Хвалїте Господа!

  • ← (Psalms 114) | (Psalms 116) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025