Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
King James Bible
His Steadfast Love Endures Forever
Oh give thanks to the Lord, for he is good;
for his steadfast love endures forever!
Oh give thanks to the Lord, for he is good;
for his steadfast love endures forever!
Give Thanks to the Lord, for He is Good
O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
Let Israel say,
“His steadfast love endures forever.”
“His steadfast love endures forever.”
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
Let the house of Aaron say,
“His steadfast love endures forever.”
“His steadfast love endures forever.”
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Let those who fear the Lord say,
“His steadfast love endures forever.”
“His steadfast love endures forever.”
Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
Out of my distress I called on the Lord;
the Lord answered me and set me free.
the Lord answered me and set me free.
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
The Lord is on my side; I will not fear.
What can man do to me?
What can man do to me?
The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
The Lord is on my side as my helper;
I shall look in triumph on those who hate me.
I shall look in triumph on those who hate me.
The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
It is better to take refuge in the Lord
than to trust in man.
than to trust in man.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
It is better to take refuge in the Lord
than to trust in princes.
than to trust in princes.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
All nations surrounded me;
in the name of the Lord I cut them off!
in the name of the Lord I cut them off!
All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
They surrounded me, surrounded me on every side;
in the name of the Lord I cut them off!
in the name of the Lord I cut them off!
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
They surrounded me like bees;
they went out like a fire among thorns;
in the name of the Lord I cut them off!
they went out like a fire among thorns;
in the name of the Lord I cut them off!
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
The Lord is my strength and my song;
he has become my salvation.
he has become my salvation.
The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
Glad songs of salvation
are in the tents of the righteous:
“The right hand of the Lord does valiantly,
are in the tents of the righteous:
“The right hand of the Lord does valiantly,
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
the right hand of the Lord exalts,
the right hand of the Lord does valiantly!”
the right hand of the Lord does valiantly!”
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
I shall not die, but I shall live,
and recount the deeds of the Lord.
and recount the deeds of the Lord.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
The Lord has disciplined me severely,
but he has not given me over to death.
but he has not given me over to death.
The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Open to me the gates of righteousness,
that I may enter through them
and give thanks to the Lord.
that I may enter through them
and give thanks to the Lord.
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
This is the gate of the Lord;
the righteous shall enter through it.
the righteous shall enter through it.
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
I thank you that you have answered me
and have become my salvation.
and have become my salvation.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
This is the Lord’s doing;
it is marvelous in our eyes.
it is marvelous in our eyes.
This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
This is the day that the Lord has made;
let us rejoice and be glad in it.
let us rejoice and be glad in it.
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Save us, we pray, O Lord!
O Lord, we pray, give us success!
O Lord, we pray, give us success!
Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Blessed is he who comes in the name of the Lord!
We bless you from the house of the Lord.
We bless you from the house of the Lord.
Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
The Lord is God,
and he has made his light to shine upon us.
Bind the festal sacrifice with cords,
up to the horns of the altar!
and he has made his light to shine upon us.
Bind the festal sacrifice with cords,
up to the horns of the altar!
God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
You are my God, and I will give thanks to you;
you are my God; I will extol you.
you are my God; I will extol you.
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.