Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 122) | (Psalms 124) →

English Standard Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • Our Eyes Look to the Lord Our God

    A Song of Ascents.

    To you I lift up my eyes,
    O you who are enthroned in the heavens!
  • З няв я очі мої до тебе, живущий на небесах!
  • Behold, as the eyes of servants
    look to the hand of their master,
    as the eyes of a maidservant
    to the hand of her mistress,
    so our eyes look to the Lord our God,
    till he has mercy upon us.
  • Ось бо, як очі слугів на руку панів своїх, як очі служки на руку господинї своєї, так позирають очі наші на Господа, Бога нашого, аж помилує нас.
  • Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us,
    for we have had more than enough of contempt.
  • Помилуй нас, Господи, помилуй нас! Бо надто ми наситились від погорди;
  • Our soul has had more than enough
    of the scorn of those who are at ease,
    of the contempt of the proud.
  • Душа наша надто наситилась від посьмішки ледачих, від погорди бутних людей.

  • ← (Psalms 122) | (Psalms 124) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025