Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
Give Ear to My Voice
A Psalm of David.
O Lord, I call upon you; hasten to me!
Give ear to my voice when I call to you!
A Psalm of David.
O Lord, I call upon you; hasten to me!
Give ear to my voice when I call to you!
[1] Громко взываю я к Господу,
громко Господа умоляю.
Let my prayer be counted as incense before you,
and the lifting up of my hands as the evening sacrifice!
and the lifting up of my hands as the evening sacrifice!
Перед Ним я излил свою жалобу
и открыл Ему свою скорбь.
и открыл Ему свою скорбь.
Set a guard, O Lord, over my mouth;
keep watch over the door of my lips!
keep watch over the door of my lips!
Когда изнемогал во мне дух,
Ты знал мой путь.
На дороге, по которой я шел,
тайно поставили для меня сеть.
Ты знал мой путь.
На дороге, по которой я шел,
тайно поставили для меня сеть.
Do not let my heart incline to any evil,
to busy myself with wicked deeds
in company with men who work iniquity,
and let me not eat of their delicacies!
to busy myself with wicked deeds
in company with men who work iniquity,
and let me not eat of their delicacies!
Я смотрю вокруг, ища своего защитника,
но вижу, что никому нет до меня дела.
Нет у меня убежища,
никто не заботится о моей жизни.
но вижу, что никому нет до меня дела.
Нет у меня убежища,
никто не заботится о моей жизни.
Let a righteous man strike me — it is a kindness;
let him rebuke me — it is oil for my head;
let my head not refuse it.
Yet my prayer is continually against their evil deeds.
let him rebuke me — it is oil for my head;
let my head not refuse it.
Yet my prayer is continually against their evil deeds.
Взываю я к Тебе, Господи,
и говорю: «Ты — мое убежище
и мой удел в земле живых».
и говорю: «Ты — мое убежище
и мой удел в земле живых».
Прислушайся к моему молению,
потому что я сильно изнемог;
избавь меня от преследователей,
потому что они сильнее меня.
потому что я сильно изнемог;
избавь меня от преследователей,
потому что они сильнее меня.