Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 143) | (Psalms 145) →

English Standard Version

Переклад Турконяка

  • My Rock and My Fortress

    Of David.

    Blessed be the Lord, my rock,
    who trains my hands for war,
    and my fingers for battle;
  • Псалом хвали, Давида. Я буду величати Тебе, мій Боже, мій царю! Буду благословляти Твоє Ім’я навіки й навіки-віків.
  • he is my steadfast love and my fortress,
    my stronghold and my deliverer,
    my shield and he in whom I take refuge,
    who subdues peoplesa under me.
  • Щодня буду благословляти Тебе і славити Твоє Ім’я навіки й навіки-віків.
  • O Lord, what is man that you regard him,
    or the son of man that you think of him?
  • Великий Господь, гідний найвищої хвали, і величі Його немає границі.
  • Man is like a breath;
    his days are like a passing shadow.
  • Рід за родом буде хвалити Твої діла, — вони звіщатимуть про Твою могутність,
  • Bow your heavens, O Lord, and come down!
    Touch the mountains so that they smoke!
  • говоритимуть про велику славу Твоєї святині, оповідатимуть про Твої дивовижні діла,
  • Flash forth the lightning and scatter them;
    send out your arrows and rout them!
  • будуть розказувати про Твою грізну силу й описувати Твою велич.
  • Stretch out your hand from on high;
    rescue me and deliver me from the many waters,
    from the hand of foreigners,
  • Передаватимуть вони пам’ять про Твою велику доброту і Твоєю праведністю будуть радіти.
  • whose mouths speak lies
    and whose right hand is a right hand of falsehood.
  • Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий і дуже милостивий.
  • I will sing a new song to you, O God;
    upon a ten-stringed harp I will play to you,
  • Господь добрий до всіх; Його щедроти — на всіх Його ділах.
  • who gives victory to kings,
    who rescues David his servant from the cruel sword.
  • Хай прославляють Тебе, Господи, усі Твої діла, хай благословляють Тебе всі Твої праведні.
  • Rescue me and deliver me
    from the hand of foreigners,
    whose mouths speak lies
    and whose right hand is a right hand of falsehood.
  • Вони розголошуватимуть славу Твого царства й розповідатимуть про Твою могутність,
  • May our sons in their youth
    be like plants full grown,
    our daughters like corner pillars
    cut for the structure of a palace;
  • щоб об’явити людським синам про Твою силу та славу величі Твого царства.
  • may our granaries be full,
    providing all kinds of produce;
    may our sheep bring forth thousands
    and ten thousands in our fields;
  • Твоє царство — царство на всі віки, Твоє панування — на всі роди й покоління. 13a Вірний Господь у Своїх словах і праведний — у всіх Своїх ділах.
  • may our cattle be heavy with young,
    suffering no mishap or failure in bearing;b
    may there be no cry of distress in our streets!
  • Господь підтримує всіх, які похитнулися, і підносить усіх повалених.
  • Blessed are the people to whom such blessings fall!
    Blessed are the people whose God is the Lord!
  • Очі всіх із надією спрямовані до Тебе, Ти своєчасно даєш їм поживу:

  • ← (Psalms 143) | (Psalms 145) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025