Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Cовременный перевод WBTC
Put Not Your Trust in Princes
Praise the Lord!
Praise the Lord, O my soul!
Praise the Lord!
Praise the Lord, O my soul!
Славьте Господа, ибо Он благ! Воспевайте Бога нашего, ибо славить Его сладостно и правильно.
I will praise the Lord as long as I live;
I will sing praises to my God while I have my being.
I will sing praises to my God while I have my being.
Господь отстроил Иерусалим, привёл обратно весь народ Израиля, который в плен угнали.
Put not your trust in princes,
in a son of man, in whom there is no salvation.
in a son of man, in whom there is no salvation.
Разбитые сердца Он исцеляет, врачует раны.
When his breath departs, he returns to the earth;
on that very day his plans perish.
on that very day his plans perish.
Он количество звёзд исчисляет и каждой даёт имя.
Blessed is he whose help is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord his God,
whose hope is in the Lord his God,
Велик Господь и могуществен, нет мудрости Его предела.
who made heaven and earth,
the sea, and all that is in them,
who keeps faith forever;
the sea, and all that is in them,
who keeps faith forever;
Господь возвышает смиренных, повергает на землю коварных.
who executes justice for the oppressed,
who gives food to the hungry.
The Lord sets the prisoners free;
who gives food to the hungry.
The Lord sets the prisoners free;
Пой Господу с благодарностью, играй для Него на арфе.
the Lord opens the eyes of the blind.
The Lord lifts up those who are bowed down;
the Lord loves the righteous.
The Lord lifts up those who are bowed down;
the Lord loves the righteous.
Небо тучами Он покрывает, на землю дождь посылает, траву на холмах заставляет расти.
The Lord watches over the sojourners;
he upholds the widow and the fatherless,
but the way of the wicked he brings to ruin.
he upholds the widow and the fatherless,
but the way of the wicked he brings to ruin.
Он пищу даёт животным и птицам, когда они просят.