Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Хоменка
Sing to the Lord a New Song
Praise the Lord!
Sing to the Lord a new song,
his praise in the assembly of the godly!
Praise the Lord!
Sing to the Lord a new song,
his praise in the assembly of the godly!
Алилуя. Співайте Господеві нову пісню, а хвалу йому на зборі праведників.
Let Israel be glad in his Maker;
let the children of Zion rejoice in their King!
let the children of Zion rejoice in their King!
Нехай Ізраїль своїм Творцем радіє, нехай своїм царем сини Сіону веселяться!
Let them praise his name with dancing,
making melody to him with tambourine and lyre!
making melody to him with tambourine and lyre!
Хай хвалять його ім'я танком, при бубні й при гарфі хай йому співають.
For the Lord takes pleasure in his people;
he adorns the humble with salvation.
he adorns the humble with salvation.
Господь бо благоволить народові своєму оздоблює перемогою покірних.
Let the godly exult in glory;
let them sing for joy on their beds.
let them sing for joy on their beds.
Хай торжествують праведні славі, на своїх ложах хай ликують.
Let the high praises of God be in their throats
and two-edged swords in their hands,
and two-edged swords in their hands,
Хай хвала Божа буде на устах у них і двосічний меч у руці в них,
to execute vengeance on the nations
and punishments on the peoples,
and punishments on the peoples,
щоб між народами вчинити від плату між племенами — покарання;
to bind their kings with chains
and their nobles with fetters of iron,
and their nobles with fetters of iron,
щоб їх царів забити у кайдани, а їхніх вельмож — у залізні пута,