Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 15) | (Psalms 17) →

English Standard Version

Переклад Хоменка

  • You Will Not Abandon My Soul

    A Miktama of David.

    Preserve me, O God, for in you I take refuge.
  • Міхтам. Давида. Бережи мене, о Боже, бо я до тебе прибігаю.
  • I say to the Lord, “You are my Lord;
    I have no good apart from you.”
  • Я кажу Господеві: “Ти — мій Господь, — добро моє; немає нічого над тебе.”
  • As for the saints in the land, they are the excellent ones,
    in whom is all my delight.b
  • До святих, що на землі: до шляхетних — уся моя любов до них.
  • The sorrows of those who run afterc another god shall multiply;
    their drink offerings of blood I will not pour out
    or take their names on my lips.
  • Помножують собі страждання тії, що йдуть за іншими богами. Я не проллю їхніх ливних жертв з крови, не спом'яну імен їхніх моїми устами.
  • The Lord is my chosen portion and my cup;
    you hold my lot.
  • Господь — частка моєї спадщини й моєї чаші: ти держиш мою долю.
  • The lines have fallen for me in pleasant places;
    indeed, I have a beautiful inheritance.
  • Спадщина випала мені в гарних околицях, і частка моя подобається мені вельми.
  • I bless the Lord who gives me counsel;
    in the night also my heart instructs me.d
  • Благословляю Господа, що дав мені пораду, що й уночі навчає мене моє серце.
  • I have set the Lord always before me;
    because he is at my right hand, I shall not be shaken.
  • Господь — передо мною завжди; тому що він у мене по правиці, не захитаюсь.
  • Therefore my heart is glad, and my whole beinge rejoices;
    my flesh also dwells secure.
  • Тим то й радується моє серце, і душа моя весела, і тіло моє спочине безпечно.
  • For you will not abandon my soul to Sheol,
    or let your holy one see corruption.f
  • Бо не покинеш душі моєї в Шеолі і не даси твоєму побожному уздріти зітління.
  • You make known to me the path of life;
    in your presence there is fullness of joy;
    at your right hand are pleasures forevermore.
  • Ти мені стежку життя покажеш, повноту радощів, що в тебе; блаженство по твоїй правиці вічне.

  • ← (Psalms 15) | (Psalms 17) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025