Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 18:9
-
English Standard Version
He bowed the heavens and came down;
thick darkness was under his feet.
-
(en) King James Bible ·
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet. -
(en) New King James Version ·
He bowed the heavens also, and came down
With darkness under His feet. -
(en) New International Version ·
He parted the heavens and came down;
dark clouds were under his feet. -
(en) New American Standard Bible ·
He bowed the heavens also, and came down
With thick darkness under His feet. -
(en) New Living Translation ·
He opened the heavens and came down;
dark storm clouds were beneath his feet. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he bowed the heavens, and came down; and darkness was under his feet. -
(ru) Синодальный перевод ·
Повеления Господа праведны, веселят сердце; заповедь Господа светла, просвещает очи. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І бухнув дим із ніздрів у нього і пожираючий вогонь із уст у нього і вугілля, що запалив він. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нахилив небеса, і спустився на землю, і стала чорна хмара під ногами його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Справедливі Господні накази, бо серце вони звеселя́ють. Заповідь Господа чиста, — вона очі просвітлює. -
(ru) Новый русский перевод ·
Наставления Господа праведны,
радуют сердце.
Повеления Господа лучезарны,
просветляют глаза. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господні постанови праведні, — вони звеселяють серце. Господня заповідь яскраво сяє, — вона дає світло очам. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Точны наставленья Господа. Сердцу дают радость, заветы Его лучами просветляют глаза.