Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
King James Bible
The Lord Is My Rock and My Fortress
To the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the Lord, who addressed the words of this song to the Lord on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. He said:
I love you, O Lord, my strength.
To the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the Lord, who addressed the words of this song to the Lord on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. He said:
I love you, O Lord, my strength.
The Lord is My Rock
{To the chief Musician, A Psalm of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said,} I will love thee, O LORD, my strength.
{To the chief Musician, A Psalm of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said,} I will love thee, O LORD, my strength.
The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
my God, my rock, in whom I take refuge,
my shield, and the horn of my salvation, my stronghold.
my God, my rock, in whom I take refuge,
my shield, and the horn of my salvation, my stronghold.
The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.
I call upon the Lord, who is worthy to be praised,
and I am saved from my enemies.
and I am saved from my enemies.
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
the cords of Sheol entangled me;
the snares of death confronted me.
the snares of death confronted me.
The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
In my distress I called upon the Lord;
to my God I cried for help.
From his temple he heard my voice,
and my cry to him reached his ears.
to my God I cried for help.
From his temple he heard my voice,
and my cry to him reached his ears.
In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
Then the earth reeled and rocked;
the foundations also of the mountains trembled
and quaked, because he was angry.
the foundations also of the mountains trembled
and quaked, because he was angry.
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
He bowed the heavens and came down;
thick darkness was under his feet.
thick darkness was under his feet.
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
He rode on a cherub and flew;
he came swiftly on the wings of the wind.
he came swiftly on the wings of the wind.
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
He made darkness his covering, his canopy around him,
thick clouds dark with water.
thick clouds dark with water.
He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
Out of the brightness before him
hailstones and coals of fire broke through his clouds.
hailstones and coals of fire broke through his clouds.
At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
The Lord also thundered in the heavens,
and the Most High uttered his voice,
hailstones and coals of fire.
and the Most High uttered his voice,
hailstones and coals of fire.
The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.
And he sent out his arrows and scattered them;
he flashed forth lightnings and routed them.
he flashed forth lightnings and routed them.
Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
Then the channels of the sea were seen,
and the foundations of the world were laid bare
at your rebuke, O Lord,
at the blast of the breath of your nostrils.
and the foundations of the world were laid bare
at your rebuke, O Lord,
at the blast of the breath of your nostrils.
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
He sent from on high, he took me;
he drew me out of many waters.
he drew me out of many waters.
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
He rescued me from my strong enemy
and from those who hated me,
for they were too mighty for me.
and from those who hated me,
for they were too mighty for me.
He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
They confronted me in the day of my calamity,
but the Lord was my support.
but the Lord was my support.
They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
He brought me out into a broad place;
he rescued me, because he delighted in me.
he rescued me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
The Lord dealt with me according to my righteousness;
according to the cleanness of my hands he rewarded me.
according to the cleanness of my hands he rewarded me.
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
For I have kept the ways of the Lord,
and have not wickedly departed from my God.
and have not wickedly departed from my God.
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.
I was blameless before him,
and I kept myself from my guilt.
and I kept myself from my guilt.
I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.
So the Lord has rewarded me according to my righteousness,
according to the cleanness of my hands in his sight.
according to the cleanness of my hands in his sight.
Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
With the merciful you show yourself merciful;
with the blameless man you show yourself blameless;
with the blameless man you show yourself blameless;
With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
with the purified you show yourself pure;
and with the crooked you make yourself seem tortuous.
and with the crooked you make yourself seem tortuous.
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
For you save a humble people,
but the haughty eyes you bring down.
but the haughty eyes you bring down.
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
For it is you who light my lamp;
the Lord my God lightens my darkness.
the Lord my God lightens my darkness.
For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.
For by you I can run against a troop,
and by my God I can leap over a wall.
and by my God I can leap over a wall.
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
For who is God, but the Lord?
And who is a rock, except our God? —
And who is a rock, except our God? —
For who is God save the LORD? or who is a rock save our God?
the God who equipped me with strength
and made my way blameless.
and made my way blameless.
It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
He made my feet like the feet of a deer
and set me secure on the heights.
and set me secure on the heights.
He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.
He trains my hands for war,
so that my arms can bend a bow of bronze.
so that my arms can bend a bow of bronze.
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
You have given me the shield of your salvation,
and your right hand supported me,
and your gentleness made me great.
and your right hand supported me,
and your gentleness made me great.
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.
You gave a wide place for my steps under me,
and my feet did not slip.
and my feet did not slip.
Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
I pursued my enemies and overtook them,
and did not turn back till they were consumed.
and did not turn back till they were consumed.
I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
I thrust them through, so that they were not able to rise;
they fell under my feet.
they fell under my feet.
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
For you equipped me with strength for the battle;
you made those who rise against me sink under me.
you made those who rise against me sink under me.
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
They cried for help, but there was none to save;
they cried to the Lord, but he did not answer them.
they cried to the Lord, but he did not answer them.
They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not.
I beat them fine as dust before the wind;
I cast them out like the mire of the streets.
I cast them out like the mire of the streets.
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
You delivered me from strife with the people;
you made me the head of the nations;
people whom I had not known served me.
you made me the head of the nations;
people whom I had not known served me.
Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
As soon as they heard of me they obeyed me;
foreigners came cringing to me.
foreigners came cringing to me.
As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
Foreigners lost heart
and came trembling out of their fortresses.
and came trembling out of their fortresses.
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.
The Lord lives, and blessed be my rock,
and exalted be the God of my salvation —
and exalted be the God of my salvation —
The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.
the God who gave me vengeance
and subdued peoples under me,
and subdued peoples under me,
It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.
who rescued me from my enemies;
yes, you exalted me above those who rose against me;
you delivered me from the man of violence.
yes, you exalted me above those who rose against me;
you delivered me from the man of violence.
He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.
For this I will praise you, O Lord, among the nations,
and sing to your name.
and sing to your name.
Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.