Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 17) | (Psalms 19) →

English Standard Version

Новый русский перевод

  • The Lord Is My Rock and My Fortress

    To the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the Lord, who addressed the words of this song to the Lord on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. He said:

    I love you, O Lord, my strength.
  • Дирижеру хора. Псалом Давида.
  • The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
    my God, my rock, in whom I take refuge,
    my shield, and the horn of my salvation, my stronghold.
  • Небеса провозглашают Божью славу,
    о делах Его рук возвещает их свод;
  • I call upon the Lord, who is worthy to be praised,
    and I am saved from my enemies.
  • изо дня в день вещают они,
    каждую ночь открывают знание.
  • The cords of death encompassed me;
    the torrents of destruction assailed me;a
  • Хотя они не используют ни речи, ни слов,
    и от них не слышно ни звука,
  • the cords of Sheol entangled me;
    the snares of death confronted me.
  • их голос32 проходит по всей земле,
    их слова — до краев света.
    В небесах Он поставил шатер для солнца,
  • In my distress I called upon the Lord;
    to my God I cried for help.
    From his temple he heard my voice,
    and my cry to him reached his ears.
  • и оно выходит, словно жених из спальни своей,
    и, как бегун, радуется предстоящему забегу.
  • Then the earth reeled and rocked;
    the foundations also of the mountains trembled
    and quaked, because he was angry.
  • Встает оно на одном краю небес
    и совершает свой путь к другому краю,
    и ничто от жара его не скрыто.
  • Smoke went up from his nostrils,b
    and devouring fire from his mouth;
    glowing coals flamed forth from him.
  • Закон Господа совершенен,
    обновляет душу.
    Предписание Господа непреложно,
    умудряет простых.
  • He bowed the heavens and came down;
    thick darkness was under his feet.
  • Наставления Господа праведны,
    радуют сердце.
    Повеления Господа лучезарны,
    просветляют глаза.
  • He rode on a cherub and flew;
    he came swiftly on the wings of the wind.
  • Страх Господень чист,
    пребывает вовеки.
    Определения Господа истинны
    и все праведны.
  • He made darkness his covering, his canopy around him,
    thick clouds dark with water.
  • Они желаннее золота,
    даже множества золота чистого;
    слаще, нежели мед,
    нежели капли из сот.
  • Out of the brightness before him
    hailstones and coals of fire broke through his clouds.
  • Слуга Твой ими храним,
    в соблюдении их большая награда.
  • The Lord also thundered in the heavens,
    and the Most High uttered his voice,
    hailstones and coals of fire.
  • Кто к ошибкам своим не слеп?
    От невольных проступков меня очисти
  • And he sent out his arrows and scattered them;
    he flashed forth lightnings and routed them.
  • и от сознательных грехов удержи Своего слугу,
    не дай им власти надо мной.
    Тогда я буду непорочен
    и чист от большого греха.
  • Then the channels of the sea were seen,
    and the foundations of the world were laid bare
    at your rebuke, O Lord,
    at the blast of the breath of your nostrils.
  • Пусть слова моих уст и раздумья моего сердца
    будут угодны Тебе, Господи,
    моя Скала и мой Искупитель!

  • ← (Psalms 17) | (Psalms 19) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025