Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Огієнка
Чого то племе́на бунтують, а наро́ди задумують ма́рне?
The kings of the earth set themselves,
and the rulers take counsel together,
against the Lord and against his Anointed, saying,
and the rulers take counsel together,
against the Lord and against his Anointed, saying,
Зе́мні царі повстають, і князі нара́джуються ра́зом на Господа та на Його Помаза́нця:
“Let us burst their bonds apart
and cast away their cords from us.”
and cast away their cords from us.”
„Позриваймо ми їхні кайда́ни, і поскидаймо із себе їхні пу́та!
He who sits in the heavens laughs;
the Lord holds them in derision.
the Lord holds them in derision.
Але Той, Хто на небеса́х пробува́є — посміється, Владика їх висміє!
Then he will speak to them in his wrath,
and terrify them in his fury, saying,
and terrify them in his fury, saying,
Він тоді в Своїм гніві промовить до них, і настра́шить їх Він у Своїм пересе́рді:
“As for me, I have set my King
on Zion, my holy hill.”
on Zion, my holy hill.”
„Я ж помазав Свого Царя на Сіон, святу го́ру Свою.
I will tell of the decree:
The Lord said to me, “You are my Son;
today I have begotten you.
The Lord said to me, “You are my Son;
today I have begotten you.
Я хочу звістити постанову: Промовив до Мене Господь: Ти Мій Син, Я сьогодні Тебе породив.
Ask of me, and I will make the nations your heritage,
and the ends of the earth your possession.
and the ends of the earth your possession.
Жадай Ти від Мене, — і дам Я наро́ди Тобі, як спадщину Твою, володі́ння ж Твоє — аж по кі́нці землі!
Ти їх повбиваєш залізним жезло́м, потовчеш їх, як по́суд ганча́рський“.
Now therefore, O kings, be wise;
be warned, O rulers of the earth.
be warned, O rulers of the earth.
А тепер — помудрійте, царі, навчіться ви, су́дді землі:
Serve the Lord with fear,
and rejoice with trembling.
and rejoice with trembling.
Служіть Господе́ві зо стра́хом, і радійте з тремті́нням!