Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 1) | (Psalms 3) →

English Standard Version

Переклад Турконяка

  • The Reign of the Lord’s Anointed

    Why do the nations ragea
    and the peoples plot in vain?
  • Чому розбушувалися люди, і народи задумали марноту?
  • The kings of the earth set themselves,
    and the rulers take counsel together,
    against the Lord and against his Anointed, saying,
  • Зійшлися земні царі, зібралися правителі разом проти Господа та проти Його Христа.
    (Музична пауза).
  • “Let us burst their bonds apart
    and cast away their cords from us.”
  • Розбиймо їхні кайдани і скиньмо із себе їхнє ярмо.
  • He who sits in the heavens laughs;
    the Lord holds them in derision.
  • Той, Хто живе на небі, висміє їх, Господь поглузує з них.
  • Then he will speak to them in his wrath,
    and terrify them in his fury, saying,
  • Тоді заговорить до них у Своєму гніві й у люті Своїй приведе їх у замішання.
  • “As for me, I have set my King
    on Zion, my holy hill.”
  • Я був поставлений Ним царем над Сіоном — Його святою горою,
  • I will tell of the decree:
    The Lord said to me, “You are my Son;
    today I have begotten you.
  • щоби сповіщати Господні накази. Господь сказав мені: Ти — Мій Син, Я сьогодні Тебе породив.
  • Ask of me, and I will make the nations your heritage,
    and the ends of the earth your possession.
  • Попроси в Мене — і дам Тобі народи у твою спадщину, — володіння Твоє до кінців землі.
  • You shall breakb them with a rod of iron
    and dash them in pieces like a potter’s vessel.”
  • Ти їх пастимеш залізним жезлом, розіб’єш їх, як глиняний посуд.
  • Now therefore, O kings, be wise;
    be warned, O rulers of the earth.
  • Тож тепер, царі, зрозумійте, навчіться всі ви, які судите землю.
  • Serve the Lord with fear,
    and rejoice with trembling.
  • Служіть Господу зі страхом і радійте з Ним в трепеті.
  • Kiss the Son,
    lest he be angry, and you perish in the way,
    for his wrath is quickly kindled.
    Blessed are all who take refuge in him.
  • Прийміть повчання, щоб Господь не розгнівався, і ви не щезли з дороги правди, коли зненацька спалахне Його гнів. Блаженні всі ті, хто на Нього надіється.

  • ← (Psalms 1) | (Psalms 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025