Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Турконяка
The King Rejoices in the Lord’s Strength
To the choirmaster. A Psalm of David.
O Lord, in your strength the king rejoices,
and in your salvation how greatly he exults!
To the choirmaster. A Psalm of David.
O Lord, in your strength the king rejoices,
and in your salvation how greatly he exults!
На закінчення. Про ранкове заступництво. Псалом Давида.
You have given him his heart’s desire
and have not withheld the request of his lips. Selah
and have not withheld the request of his lips. Selah
Боже, Боже мій! Вислухай мене. Чому Ти мене покинув? Слова моїх переступів далекі від мого спасіння.
For you meet him with rich blessings;
you set a crown of fine gold upon his head.
you set a crown of fine gold upon his head.
Боже мій, я волатиму вдень, — Ти не почуєш, вночі — і це для мене не буде безумністю.
He asked life of you; you gave it to him,
length of days forever and ever.
length of days forever and ever.
Ти ж, хвало Ізраїля, живеш у святому.
His glory is great through your salvation;
splendor and majesty you bestow on him.
splendor and majesty you bestow on him.
На Тебе надіялися наші батьки; вони покладали надію, — і Ти їх спас.
Бо до Тебе кликали — і спаслися; на Тебе надіялися — і не були засоромлені.
For the king trusts in the Lord,
and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
Я ж не людина, а черв’як, — посміховисько в людей і погорда для народу.
Your hand will find out all your enemies;
your right hand will find out those who hate you.
your right hand will find out those who hate you.
Усі ті, які мене бачили, насміхалися з мене, шепотіли губами і похитували головами:
You will make them as a blazing oven
when you appear.
The Lord will swallow them up in his wrath,
and fire will consume them.
when you appear.
The Lord will swallow them up in his wrath,
and fire will consume them.
він покладав надію на Господа, то нехай його спасе; нехай його визволить, коли він Йому любий!
You will destroy their descendants from the earth,
and their offspring from among the children of man.
and their offspring from among the children of man.
Але ж Ти — Той, Хто вивів мене з лона, Ти — надія моя від грудей моєї матері.
Though they plan evil against you,
though they devise mischief, they will not succeed.
though they devise mischief, they will not succeed.
Тобі я був відданий від лона, — від лона моєї матері Ти — мій Бог!
For you will put them to flight;
you will aim at their faces with your bows.
you will aim at their faces with your bows.
Не відходь від мене, бо скорбота близько, а помічника немає.