Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Турконяка
Псалом Давида. Господи, до Тебе підношу я мою душу, Мій Боже,
for he has founded it upon the seas
and established it upon the rivers.
and established it upon the rivers.
на Тебе я надіюся. Хай не буду засоромлений і хай не поглузують з мене мої вороги.
Who shall ascend the hill of the Lord?
And who shall stand in his holy place?
And who shall stand in his holy place?
Адже всі ті, хто з нетерпінням очікує Тебе, не будуть засоромлені. Нехай будуть посоромлені ті, які без причини чинять беззаконня.
He who has clean hands and a pure heart,
who does not lift up his soul to what is false
and does not swear deceitfully.
who does not lift up his soul to what is false
and does not swear deceitfully.
Господи, відкрий мені дороги Свої — навчи мене ходити Твоїми стежками.
He will receive blessing from the Lord
and righteousness from the God of his salvation.
and righteousness from the God of his salvation.
Провадь мене згідно зі Своєю правдою і навчай мене, бо Ти — Бог, Спаситель мій, і я Тебе з нетерпінням очікую весь день.
Господи, згадай Своє милосердя і Свою милість, бо вони одвічні.
Lift up your heads, O gates!
And be lifted up, O ancient doors,
that the King of glory may come in.
And be lifted up, O ancient doors,
that the King of glory may come in.
Не згадай гріхів моєї молодості й мого незнання, а за Своїм милосердям і через Свою доброту згадай мене, о Господи.
Who is this King of glory?
The Lord, strong and mighty,
the Lord, mighty in battle!
The Lord, strong and mighty,
the Lord, mighty in battle!
Господь — добрий і праведний, тому видасть закон для тих, які грішать у дорозі.
Lift up your heads, O gates!
And lift them up, O ancient doors,
that the King of glory may come in.
And lift them up, O ancient doors,
that the King of glory may come in.
Він поведе лагідних у суді й навчить сумирних Своїх шляхів.