Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 3:4
-
English Standard Version
I cried aloud to the Lord,
and he answered me from his holy hill. Selah
-
(en) King James Bible ·
I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. -
(en) New King James Version ·
I cried to the Lord with my voice,
And He heard me from His holy hill. Selah -
(en) New International Version ·
I call out to the Lord,
and he answers me from his holy mountain. -
(en) New American Standard Bible ·
I was crying to the LORD with my voice,
And He answered me from His holy mountain.Selah.I lay down and slept;
I awoke, for the LORD sustains me.I will not be afraid of ten thousands of people
Who have set themselves against me round about.Arise, O LORD; save me, O my God!
For You have smitten all my enemies on the cheek;
You have shattered the teeth of the wicked.Salvation belongs to the LORD;
Your blessing be upon Your people!Selah.Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + EnterPsalms, 3 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены. -
(en) New Living Translation ·
I cried out to the LORD,
and he answered me from his holy mountain.
Interlude -
(en) Darby Bible Translation ·
With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. Selah. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Але ти, Господи, щит мій навколо мене, ти моя слава, підносиш голову мою вгору. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Голосом моїм кличу до Господа, і він чує мене з гори сьвятої своєї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але, Господи, — щит Ти для мене та слава моя, і мою го́лову Ти підійма́єш! -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Ты, Господи, щит мне;
Ты — слава моя,
Ты возносишь голову мою. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Ти, Господи, є моїм заступником, моєю славою; Ти — Той, Хто підносить мою голову. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Ты, Господь, мой щит, Ты моя слава, возносишь голову мою.