Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Куліша та Пулюя
Joy Comes with the Morning
A Psalm of David. A song at the dedication of the temple.
I will extol you, O Lord, for you have drawn me up
and have not let my foes rejoice over me.
A Psalm of David. A song at the dedication of the temple.
I will extol you, O Lord, for you have drawn me up
and have not let my foes rejoice over me.
Псальма на посьвят дому Давидового. В ознесу тебе, мій Господи, ти бо підняв мене і не допустив, щоб втїшались надо мною вороги мої.
O Lord my God, I cried to you for help,
and you have healed me.
and you have healed me.
Господи Боже мій! До тебе кликав я, і ти вилїчив мене.
Господи, ти випровадив душу мою з пекла, оживив мене зміж тих, що йдуть під землю.
Сьпівайте псальми Господеві, ви, його побожні люде, і прославляйте сьвяту память його!
Бо на хвилину гнїв його; ласка ж його поки життя; посилає на ніч сльози, а досьвіта радість.
As for me, I said in my prosperity,
“I shall never be moved.”
“I shall never be moved.”
Я сказав, як жилось менї у добрі: не захитаюсь по віки.
By your favor, O Lord,
you made my mountain stand strong;
you hid your face;
I was dismayed.
you made my mountain stand strong;
you hid your face;
I was dismayed.
Господи, — з ласки твоєї утвердив єси гору мою, ти одвернув лице твоє, і я стревожився,
To you, O Lord, I cry,
and to the Lord I plead for mercy:
and to the Lord I plead for mercy:
До тебе, Господи, кликав я, і до Бога мого молився.
Що за вжиток буде з крові моєї, як я ляжу в домовину? Чи буде прославляти тебе порох? Чи возвістить правду твою?
Hear, O Lord, and be merciful to me!
O Lord, be my helper!”
O Lord, be my helper!”
Почуй, Господи, і змилосердися! Господи, прийди менї в поміч!
You have turned for me my mourning into dancing;
you have loosed my sackcloth
and clothed me with gladness,
you have loosed my sackcloth
and clothed me with gladness,
Ти перемінив плач мій у радість, зняв із мене сумну плахту, і обгорнув мене радостю.