Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Турконяка
Joy Comes with the Morning
A Psalm of David. A song at the dedication of the temple.
I will extol you, O Lord, for you have drawn me up
and have not let my foes rejoice over me.
A Psalm of David. A song at the dedication of the temple.
I will extol you, O Lord, for you have drawn me up
and have not let my foes rejoice over me.
На закінчення. Псалом Давида. Захоплення.
O Lord my God, I cried to you for help,
and you have healed me.
and you have healed me.
Господи, я покладаю надію на Тебе, тож хай не буду засоромлений навіки. Спаси мене у Своїй праведності й визволи мене.
Прихили до мене Своє вухо, поспіши спасти мене. Будь для мене Богом-оборонцем, місцем притулку, щоби спасти мене.
Бо Ти — моя сила і моє пристановище, тож задля Свого Імені Ти поведеш мене й опікуватимешся мною.
Ти виведеш мене із цієї пастки, яку мені наставили, бо Ти є моїм захисником.
As for me, I said in my prosperity,
“I shall never be moved.”
“I shall never be moved.”
У Твої руки передам свій дух. Ти викупив мене, Господи, Боже правди.
By your favor, O Lord,
you made my mountain stand strong;
you hid your face;
I was dismayed.
you made my mountain stand strong;
you hid your face;
I was dismayed.
Ти незлюбив тих, які даремно плекають марноту. Я ж надію покладаю на Господа.
To you, O Lord, I cry,
and to the Lord I plead for mercy:
and to the Lord I plead for mercy:
Я буду радіти й веселитися Твоєю милістю, бо Ти побачив моє приниження і визволив із недолі душу мою;
Ти не замкнув мене в руках ворога, а поставив мої ноги на просторому місці.
Hear, O Lord, and be merciful to me!
O Lord, be my helper!”
O Lord, be my helper!”
Помилуй мене, Господи, бо страждаю. Стривожилися з журби мої очі, моя душа і нутро моє.
You have turned for me my mourning into dancing;
you have loosed my sackcloth
and clothed me with gladness,
you have loosed my sackcloth
and clothed me with gladness,
Моє життя проминуло в стражданнях, а мої роки — у стогонах. У біді пропала моя сила, а мої кості стали дрижати.