Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 33:2
-
English Standard Version
Give thanks to the Lord with the lyre;
make melody to him with the harp of ten strings!
-
(en) King James Bible ·
Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings. -
(en) New International Version ·
Praise the Lord with the harp;
make music to him on the ten-stringed lyre. -
(en) New American Standard Bible ·
Give thanks to the LORD with the lyre;
Sing praises to Him with a harp of ten strings. -
(en) New Living Translation ·
Praise the LORD with melodies on the lyre;
make music for him on the ten-stringed harp. -
(en) Darby Bible Translation ·
Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute. -
(ru) Синодальный перевод ·
Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Прославляйте Господа гуслами, співайте йому на десятиструнній гарфі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прославляйте Господа на гуслях; сьпівайте псальми при гарфі десятострунній. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я благословля́тиму Господа кожного ча́су, хвала́ Йому за́всіди в у́стах моїх! -
(ru) Новый русский перевод ·
Восславлю Господа во всякое время,
хвала Ему всегда на устах моих. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Величатиму Господа повсякчас, — хвала Його постійно на моїх устах. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Во все времена буду Господа превозносить, всегда на устах моих будет хвала Ему.