Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
The Steadfast Love of the Lord
Shout for joy in the Lord, O you righteous!
Praise befits the upright.
Shout for joy in the Lord, O you righteous!
Praise befits the upright.
Give thanks to the Lord with the lyre;
make melody to him with the harp of ten strings!
make melody to him with the harp of ten strings!
Восславлю Господа во всякое время,
хвала Ему всегда на устах моих.
хвала Ему всегда на устах моих.
Sing to him a new song;
play skillfully on the strings, with loud shouts.
play skillfully on the strings, with loud shouts.
Душа моя будет хвалиться Господом;
пусть услышат кроткие и возвеселятся.
пусть услышат кроткие и возвеселятся.
For the word of the Lord is upright,
and all his work is done in faithfulness.
and all his work is done in faithfulness.
Славьте со мною Господа;
превознесем Его имя вместе!
превознесем Его имя вместе!
He loves righteousness and justice;
the earth is full of the steadfast love of the Lord.
the earth is full of the steadfast love of the Lord.
Я искал Господа, и Он мне ответил
и от всех моих страхов меня избавил.
и от всех моих страхов меня избавил.
By the word of the Lord the heavens were made,
and by the breath of his mouth all their host.
and by the breath of his mouth all their host.
Кто обращал к Нему взор, сияет от радости,
лица их не покроет стыд.
лица их не покроет стыд.
He gathers the waters of the sea as a heap;
he puts the deeps in storehouses.
he puts the deeps in storehouses.
Этот бедняк воззвал, и Господь услышал его,
и от всех напастей его избавил.
и от всех напастей его избавил.
Let all the earth fear the Lord;
let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
Ангел Господень60 ополчается вокруг тех,
кто боится Господа, и избавляет их.
кто боится Господа, и избавляет их.
For he spoke, and it came to be;
he commanded, and it stood firm.
he commanded, and it stood firm.
Вкусите и увидите, как благ Господь!
Благословен тот, кто ищет прибежища у Него.
Благословен тот, кто ищет прибежища у Него.
The Lord brings the counsel of the nations to nothing;
he frustrates the plans of the peoples.
he frustrates the plans of the peoples.
Бойтесь Господа, святые Его,
ведь кто боится Его, ни в чем не нуждается.
ведь кто боится Его, ни в чем не нуждается.
The counsel of the Lord stands forever,
the plans of his heart to all generations.
the plans of his heart to all generations.
Молодые львы бедствуют и голодают,
а ищущие Господа не имеют нужды ни в каком благе.
а ищущие Господа не имеют нужды ни в каком благе.
Blessed is the nation whose God is the Lord,
the people whom he has chosen as his heritage!
the people whom he has chosen as his heritage!
Придите, дети, послушайте меня,
я научу вас страху Господню.
я научу вас страху Господню.
The Lord looks down from heaven;
he sees all the children of man;
he sees all the children of man;
Кто любит жизнь
и желает видеть добрые дни,
и желает видеть добрые дни,
from where he sits enthroned he looks out
on all the inhabitants of the earth,
on all the inhabitants of the earth,
тот удерживай свой язык от зла
и свои уста от коварных речей.
и свои уста от коварных речей.
he who fashions the hearts of them all
and observes all their deeds.
and observes all their deeds.
Удаляйся от зла и твори добро;
ищи мира и стремись к нему.
ищи мира и стремись к нему.
The king is not saved by his great army;
a warrior is not delivered by his great strength.
a warrior is not delivered by his great strength.
Глаза Господни на праведных,
и уши Его открыты для их молитвы,
и уши Его открыты для их молитвы,
The war horse is a false hope for salvation,
and by its great might it cannot rescue.
and by its great might it cannot rescue.
но лицо Господне против тех, кто делает зло,
чтобы память о них на земле истребить.
чтобы память о них на земле истребить.
Behold, the eye of the Lord is on those who fear him,
on those who hope in his steadfast love,
on those who hope in his steadfast love,
Взывают праведные, и Господь их слышит
и от всех скорбей их избавляет.
и от всех скорбей их избавляет.
that he may deliver their soul from death
and keep them alive in famine.
and keep them alive in famine.
Близок Господь к сокрушенным сердцем
и спасает павшего духом.
и спасает павшего духом.
Our soul waits for the Lord;
he is our help and our shield.
he is our help and our shield.
Много скорбей у праведного,
но от всех их избавляет его Господь.
но от всех их избавляет его Господь.
For our heart is glad in him,
because we trust in his holy name.
because we trust in his holy name.
Он все кости его хранит,
ни одна из них не будет переломлена.61
ни одна из них не будет переломлена.61