Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 34) | (Psalms 36) →

English Standard Version

Переклад Огієнка

  • Great Is the Lord

    Of David.

    Contend, O Lord, with those who contend with me;
    fight against those who fight against me!
  • Для дириґента хору. Раба Господнього Давида.
  • Take hold of shield and buckler
    and rise for my help!
  • Грішне слово безбожного в серці моїм: „Нема страху́ Божого перед очима його“,
  • Draw the spear and javelina
    against my pursuers!
    Say to my soul,
    “I am your salvation!”
  • бо в очах своїх він до себе підлещується, щоб бу́цім то гріх свій знайти, щоб знена́видіти.
  • Let them be put to shame and dishonor
    who seek after my life!
    Let them be turned back and disappointed
    who devise evil against me!
  • Слова́ його уст — то марно́та й обма́на, перестав він бути мудрим, щоб чинити добро́.
  • Let them be like chaff before the wind,
    with the angel of the Lord driving them away!
  • Беззако́нство заду́мує він на посте́лі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.
  • Let their way be dark and slippery,
    with the angel of the Lord pursuing them!
  • Господи, — аж до небе́с милосердя Твоє, аж до хмар Твоя вірність,
  • For without cause they hid their net for me;
    without cause they dug a pit for my life.b
  • Твоя справедливість — немов гори Божі, Твої суди — безо́дня велика, люди́ну й худо́бу спасаєш Ти, Господи!
  • Let destruction come upon him when he does not know it!
    And let the net that he hid ensnare him;
    let him fall into it — to his destruction!
  • Яка дорога́ Твоя милість, о Боже, і ховаються лю́дські сини в тіні́ Твоїх крил:
  • Then my soul will rejoice in the Lord,
    exulting in his salvation.
  • вони з ситости дому Твого напо́юються, і Ти їх напува́єш з потока Своїх солодо́щів,
  • All my bones shall say,
    “O Lord, who is like you,
    delivering the poor
    from him who is too strong for him,
    the poor and needy from him who robs him?”
  • бо в Тебе джере́ло життя, в Твоїм світлі побачимо світло!
  • Maliciousc witnesses rise up;
    they ask me of things that I do not know.
  • Продовж Свою милість на тих, хто знає Тебе, а правду Свою — на людей щиросердих!
  • They repay me evil for good;
    my soul is bereft.d
  • Нога пи́шних нехай не наступить на мене, і безбожна рука нехай не викидає мене!
  • But I, when they were sick —
    I wore sackcloth;
    I afflicted myself with fasting;
    I prayed with head bowede on my chest.
  • Попа́дали там беззако́нники, пова́лено їх — і встати не змо́жуть.

  • ← (Psalms 34) | (Psalms 36) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025