Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
[1] Не раздражайся из-за злых людей,
и не завидуй тем, кто творит беззаконие,
For he flatters himself in his own eyes
that his iniquity cannot be found out and hated.
that his iniquity cannot be found out and hated.
ведь они, как трава, скоро засохнут
и, как зелень, увянут.
и, как зелень, увянут.
The words of his mouth are trouble and deceit;
he has ceased to act wisely and do good.
he has ceased to act wisely and do good.
Надейся на Господа, делай добро,
живи на земле и храни верность.
живи на земле и храни верность.
He plots trouble while on his bed;
he sets himself in a way that is not good;
he does not reject evil.
he sets himself in a way that is not good;
he does not reject evil.
Радуйся Господу,
и Он исполнит желания твоего сердца.
и Он исполнит желания твоего сердца.
Your steadfast love, O Lord, extends to the heavens,
your faithfulness to the clouds.
your faithfulness to the clouds.
Доверь свой путь Господу,
уповай на Него — и Он совершит такое :
уповай на Него — и Он совершит такое :
Your righteousness is like the mountains of God;
your judgments are like the great deep;
man and beast you save, O Lord.
your judgments are like the great deep;
man and beast you save, O Lord.
высветит праведность твою, как свет,
твою справедливость — как солнце в полдень.
твою справедливость — как солнце в полдень.
How precious is your steadfast love, O God!
The children of mankind take refuge in the shadow of your wings.
The children of mankind take refuge in the shadow of your wings.
Будь безмолвен перед Господом и надейся на Него.
Не раздражайся, когда нечестивые преуспевают в делах,
когда они исполняют свои злые замыслы.
Не раздражайся, когда нечестивые преуспевают в делах,
когда они исполняют свои злые замыслы.
They feast on the abundance of your house,
and you give them drink from the river of your delights.
and you give them drink from the river of your delights.
Перестань гневаться и оставь ярость,
не раздражайся — это ведет только к несчастью.
не раздражайся — это ведет только к несчастью.
For with you is the fountain of life;
in your light do we see light.
in your light do we see light.
Ведь злодеи искоренятся,
а надеющиеся на Господа унаследуют землю.
а надеющиеся на Господа унаследуют землю.
Oh, continue your steadfast love to those who know you,
and your righteousness to the upright of heart!
and your righteousness to the upright of heart!
Еще немного, и нечестивых не станет,
будешь искать их, но не найдешь.
будешь искать их, но не найдешь.
Let not the foot of arrogance come upon me,
nor the hand of the wicked drive me away.
nor the hand of the wicked drive me away.
А кроткие унаследуют землю
и насладятся благополучием.
и насладятся благополучием.