Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 38:6
-
English Standard Version
I am utterly bowed down and prostrate;
all the day I go about mourning.
-
(en) King James Bible ·
I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long. -
(en) New International Version ·
I am bowed down and brought very low;
all day long I go about mourning. -
(en) New American Standard Bible ·
I am bent over and greatly bowed down;
I go mourning all day long. -
(en) New Living Translation ·
I am bent over and racked with pain.
All day long I walk around filled with grief. -
(en) Darby Bible Translation ·
I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот, Ты дал мне дни, как пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета — всякий человек живущий. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Смердять, загнивши, мої рани з-за мого нерозуму. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я скорчився, над міру зігнувся; сумуючи, цїлий день похожаю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ось відмі́ряв долонею Ти мої дні, а мій вік — як ніщо́ проти Тебе, і тільки марно́та сама — кожна люди́на жива! Се́ла. -
(ru) Новый русский перевод ·
Да, Ты дал мне дней лишь на ширину ладони;
мой век как ничто пред Тобой.
Поистине, всякая жизнь — лишь пар.
Пауза -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Ти показав мої дні — ось вони, декілька п’ядей; моє існування — це ніщо перед Тобою. Усе — лише марнота — кожна людина, що живе.
(Музична пауза). -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Дни мои Твоей волей не больше ладони, по сравненью с Тобой мои годы — ничто. Жизнь похожа на вздох". Селах