Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Синодальный перевод
My Help and My Deliverer
To the choirmaster. A Psalm of David.
I waited patiently for the Lord;
he inclined to me and heard my cry.
To the choirmaster. A Psalm of David.
I waited patiently for the Lord;
he inclined to me and heard my cry.
Начальнику хора. Псалом Давида.
He drew me up from the pit of destruction,
out of the miry bog,
and set my feet upon a rock,
making my steps secure.
out of the miry bog,
and set my feet upon a rock,
making my steps secure.
Блажен, кто помышляет о бедном! В день бедствия избавит его Господь.
He put a new song in my mouth,
a song of praise to our God.
Many will see and fear,
and put their trust in the Lord.
a song of praise to our God.
Many will see and fear,
and put their trust in the Lord.
Господь сохранит его и сбережёт ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.
Blessed is the man who makes
the Lord his trust,
who does not turn to the proud,
to those who go astray after a lie!
the Lord his trust,
who does not turn to the proud,
to those who go astray after a lie!
Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.
You have multiplied, O Lord my God,
your wondrous deeds and your thoughts toward us;
none can compare with you!
I will proclaim and tell of them,
yet they are more than can be told.
your wondrous deeds and your thoughts toward us;
none can compare with you!
I will proclaim and tell of them,
yet they are more than can be told.
Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.
Враги мои говорят обо мне злое: «когда он умрёт и погибнет имя его?»
Then I said, “Behold, I have come;
in the scroll of the book it is written of me:
in the scroll of the book it is written of me:
И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.
I delight to do your will, O my God;
your law is within my heart.”
your law is within my heart.”
Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют на меня зло:
«слово велиала пришло на него; он слёг; не встать ему более».
I have not hidden your deliverance within my heart;
I have spoken of your faithfulness and your salvation;
I have not concealed your steadfast love and your faithfulness
from the great congregation.
I have spoken of your faithfulness and your salvation;
I have not concealed your steadfast love and your faithfulness
from the great congregation.
Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.
As for you, O Lord, you will not restrain
your mercy from me;
your steadfast love and your faithfulness will
ever preserve me!
your mercy from me;
your steadfast love and your faithfulness will
ever preserve me!
Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.
For evils have encompassed me
beyond number;
my iniquities have overtaken me,
and I cannot see;
they are more than the hairs of my head;
my heart fails me.
beyond number;
my iniquities have overtaken me,
and I cannot see;
they are more than the hairs of my head;
my heart fails me.
Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,
Be pleased, O Lord, to deliver me!
O Lord, make haste to help me!
O Lord, make haste to help me!
а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицом Твоим навеки.