Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 40) | (Psalms 42) →

English Standard Version

Новый русский перевод

  • O Lord, Be Gracious to Me

    To the choirmaster. A Psalm of David.

    Blessed is the one who considers the poor!a
    In the day of trouble the Lord delivers him;
  • Дирижеру хора. Наставление74 потомков Кораха.75
  • the Lord protects him and keeps him alive;
    he is called blessed in the land;
    you do not give him up to the will of his enemies.
  • Как стремится лань к воде,
    так стремится душа моя к Тебе, Боже.
  • The Lord sustains him on his sickbed;
    in his illness you restore him to full health.b
  • Душа моя жаждет Бога, живого Бога.
    Когда я приду и пред Богом предстану?
  • As for me, I said, “O Lord, be gracious to me;
    heal me,c for I have sinned against you!”
  • Слезы были мне пищей и днем, и ночью,
    когда постоянно говорили мне:
    «Где твой Бог?»
  • My enemies say of me in malice,
    “When will he die, and his name perish?”
  • Сердце мое болит, когда я вспоминаю,
    как ходил в многолюдстве к дому Божьему,
    в шествии народ предваряя,
    ходил в праздничной толпе
    с криками радости и хвалы.
  • And when one comes to see me, he utters empty words,
    while his heart gathers iniquity;
    when he goes out, he tells it abroad.
  • Что унываешь, моя душа?
    Зачем тревожишься?
    Возложи надежду на Бога,
    ведь я еще буду славить Его —
    моего Спасителя и моего Бога.
  • All who hate me whisper together about me;
    they imagine the worst for me.d
  • Душа моя унывает во мне,
    поэтому я вспоминаю Тебя
    с земли иорданской,
    с высот Хермона, с горы Мицар.
  • They say, “A deadly thing is poured oute on him;
    he will not rise again from where he lies.”
  • Бездна бездну зовет
    шумом Твоих водопадов;
    все волны Твои, все Твои валы
    прошли надо мною.
  • Even my close friend in whom I trusted,
    who ate my bread, has lifted his heel against me.
  • Днем Господь являет мне Свою милость,
    ночью я пою Ему песню —
    молитву Богу моей жизни.
  • But you, O Lord, be gracious to me,
    and raise me up, that I may repay them!
  • Скажу я Богу, моей скале:
    «Почему Ты меня забыл?
    Почему я скитаюсь, плача,
    оскорбленный моим врагом?»
  • By this I know that you delight in me:
    my enemy will not shout in triumph over me.
  • Как от раны смертельной, страдает плоть,
    когда враг надо мной издевается,
    каждый день спрашивая меня:
    «Где твой Бог?»
  • But you have upheld me because of my integrity,
    and set me in your presence forever.
  • Что унываешь, моя душа?
    Зачем тревожишься?
    Возложи надежду на Бога,
    ведь я еще буду славить Его —
    моего Спасителя и моего Бога.

  • ← (Psalms 40) | (Psalms 42) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025